Читаем Поход Командора полностью

— Пора бы. — Том сплюнул прямо на палубу скопившуюся во рту слюну. — Так до Европы скоро доберемся.

— Кто спорит? Но помяни мое слово — пока бабье на борту, ничего путного не выйдет. Еще обязательно нарвемся на Командора. Ты помнишь, что он передал?

Том помнил. Как все моряки, он не был трусом. Но и помирать раньше времени ему не хотелось.

Предчувствие Сэма сбылось ближе к полудню. На горизонте обрисовался пока еще очень далекий парус. Одинокий, но грозный. Как заслуженное возмездие.


Ягуар появился на квартердеке немедленно. Там уже собрались почти все офицеры. Кроме Пуснеля, как ни в чем не бывало продолжавшего спать после ночной вахты.

Тревога команды добралась и сюда. Господа с юта столпились у борта. Подзорные трубы неотрывно следили за неведомым кораблем. Но разве что выглядишь на таком расстоянии!

— Поворачиваем на ост, капитан? — Коршун бросил наблюдение и теперь вопросительно смотрел на Ягуара.

Глаза пиратского главаря недобро сощурились.

— Сколько вы еще собираетесь бегать?

Теперь на капитана смотрели уже все.

— Пока не убежим, — пожал плечами Анри.

Губы Ягуара сжались в гневе.

— В самом деле, господа! Надо или прорываться к Ямайке, или принять бой. Топить он нас не рискнет. Значит, мы сможем с большим успехом применить артиллерию, а людей для абордажа у нас в избытке, — поддержал капитана Роб.

— Я тоже думаю драться! — уже без аргументов воскликнул Крис.

По молодости он не верил в возможность собственной гибели.

— Не видели вы его в бою, — рубанул Коршун. — Тогда запели бы иначе.

— Если бы после этого смогли петь, — поддержал бывшего капитана Анри.

Он-то был с Коршуном и видел.

— Нам надо добраться до Ямайки, — отчеканил каждое слово Ягуар.

— Правильно. Но не до морского дна, — скривил губы Анри.

Никто не посмеялся над его шуткой. Крис был возмущен ею, мнение остальных никак не отразилось на лицах.

— Как насчет поворота? — напомнил Милан.

Ягуар зло посмотрел на помощника. Вот уж удружили отец на пару с дядюшкой Чарли! Нет, в морском деле Коршун разбирается великолепно. В бою он тоже неплох. Только Командора боится больше, чем верующие боятся дьявола.

— Поворота не будет. Прорываемся на Ямайку.

Лицо Коршуна дернулось, словно ему неожиданно нанесли удар в чувствительное место.

— Ты что? С ума сошел? — мгновенно позабыв про элементарные правила субординации и вежливости, выкрикнул Милан. — Да от нас к вечеру костей не останется!

— Это бунт?

Трудно сказать, кто сейчас стоял перед Коршуном — пиратский капитан или разгневанная женщина.

От слов Ягуара веяло угрозой. Только встреча с Командором тоже не сулила ничего хорошего.

Рука Милана инстинктивно дернулась к шпаге, но застыла на полпути.

Ягуар успел прореагировать раньше, выхватил пистолет и теперь целился в лоб своему помощнику.

— Арестовать!

Анри явно колебался, не зная, присоединиться к своему бывшему капитану или сохранить лояльность к нынешнему. Бунт в море легко доводит до петли.

Зато не дрогнули англичане. Роб деловито забрал у Коршуна оружие. Крис участия не принимал, однако застыл рядом с самым воинственным видом.

— Запереть в носовой трюм! Потом разберемся, что с ним делать. — Ягуар словно сбросил помощника со счета.

К чему думать о трусе, когда есть дела поважнее?

— Что стоите? Прибавить парусов! Курс прежний! — Это уже относилось к остальным офицерам.

Двое вызванных на квартердек матросов вцепились в Коршуна с обеих сторон и повели его вниз.

Роб с энтузиазмом бросился к мачтам. Почти сразу с палубы прозвучал молодой звонкий голос, отдающий соответствующие команды.

— Приготовиться к бою? — осведомился Роб. Как канонира, его этот вопрос касался больше остальных.

— Да, — бросил Ягуар. — Анри за старшего. Я сейчас подойду.

Дело в том, что из каюты капитан выскочил в простых носках. А ведь известно: на случай ранения лучше быть в шелковых. Хоть в собственные раны не верилось, Мэри продолжала даже в мелочах следовать советам отца и Чарли.

Лучше бы она оставалась как была! В критические минуты капитану лучше постоянно быть рядом с людьми. Тогда они находятся под надзором.


Коршуна вели вдоль палубы. Матросы посматривали на процессию с любопытством. Что, интересно, не поделили господа с юта? Из переполненных кубриков даже тесные каюты кажутся шикарными апартаментами.

Французская часть команды продолжала относиться к бывшему капитану с изрядной симпатией. Пусть не ангел, однако кому судить? Столько раз ходили вместе на дело, и только один раз по-крупному не повезло.

Когда попытались захватить Командора.

Мнения англичан были не столь единодушны. Многим было наплевать, кое-кто недолюбливал взыскательного помощника, однако все признавали за ним высокий профессионализм.

— Куда его? — спросил Том у оказавшегося рядом Франсуа.

С другой стороны от моряка застыл Лудицкий. Измученный изучением матросской науки, вновь раскаивающийся, что поддался страху перед бывшим телохранителем и не сбежал на сушу.

Кто знает, как здесь обернутся дела? Попадешься Кабанову — не помилует. Удастся уйти от преследования — рано или поздно начальство загоняет до смерти.

— В трюм, — обронил один из сопровождавших матросов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?Первая часть тут -https://author.today/work/392235

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика