Читаем Поход Матиаса полностью

Орландо посмотрел на тритона. Тот явно не внушал ему доверия.

— Подумай хорошенько, ящерица, — проговорил огромный барсук низким, угрожающим голосом, — потому что если я решу, что ты лжешь, то этот закат будет последним, что ты видел в своей жизни. В какую сторону они ушли?

Скерл с усилием проглотил слюну.

— Н-на юг… Прямо на юг, — почти прошептал он сдавленным голосом.

Орландо и Матиас взглянули на Джабеза. Еж кивнул.

— Он говорит правду, — подтвердил он.

Белка Джесс собрала вещицы, с которыми ее сыну и прочим пришлось расстаться, и сложила их в свой заплечный мешок:

— Пусть побудут пока у меня. Если ты сказал правду, то потом сможешь взять их обратно, когда мы будем возвращаться этой дорогой. Если же нет, то мы отыщем тебя где угодно, и тогда ты пожалеешь о том, что родился на свет.

Они двинулись по лесу на юг, поспешая вслед за Бэзилом и Щекачом, шедшими во главе отряда. Оставленный в покое тритон Скерл, ни минуты не колеблясь, припустил на север, в надежде, что неумолимые преследователи никогда больше не встретятся с ним на пути.

Наступающий вечер удлинил тени деревьев. Орландо заметил два холма, поднимавшихся над лесными кронами.

— Следы ведут прямо туда, старина, — словно прочтя его мысли, заметил Бэзил.

С величайшей осторожностью они приблизились к холмам-близнецам, возвышавшимся над лесной равниной в закатных лучах: Матиас и Орландо — во главе, с оружием наготове, Бэзил — замыкающим, вместе с плетущимся в хвосте Щекачом.

Их появление не укрылось от острых глаз Слэгара. Он лежал на вершине холма, глядя на приближающиеся фигурки, и коварный замысел зрел в его изощренном уме.

Битый Глаз, Лысолап и Морщатый смотрели на лиса. Они также заметили преследователей и теперь с тревогой размышляли над тем, что их вожак собирается делать с этими суровыми воинами, которые подходили все ближе. Слэгар повернулся, его здоровый глаз злобно блестел в прорези маски.

— Ладно, есть план. Слушайте внимательно, я не потерплю ошибок. Морщатый, беги вниз и скажи Трехпалому и Полухвосту, чтобы отвели пленников в пещеру у подножия этого холма. Позаботьтесь о том, чтобы они, уходя, оставили побольше следов. Потом выведите их обратно, заметите след, ведущий наружу, и быстро гоните на юг. Битый Глаз и Лысолап остаются со мной. Мы пройдем дальше по гребню холма, пока не окажемся над самой пещерой. Там разбросано множество валунов и обломков. Мы свалим их в большую кучу на вершине, как раз над входом в пещеру.

Битый Глаз и Лысолап туповато вытаращили глаза на Слэгара, зная, однако, что лучше не задавать вопросов, даже если ничего не понимаешь.

Злорадно посмеиваясь про себя, Слэгар повел их вдоль гребня холма. Сегодня вечером вся рыбка попадется в одну сеть, и месть его будет окончательной. О, на какую медленную смерть он обречет их!

19

Густые вечерние тени тускло-малиновым покровом легли на камни и стены аббатства Рэдволл, последние лучи солнца слабыми, золотисто-алыми отсветами пробивались из-за края пурпурно-синих закатных туч. Констанция сидела с малышом Ролло на коленях в подземном ходу, наблюдая, как Кротоначальник со своей артелью сноровисто принялись за дело, вынимая из стены огромный, положенный в основание камень. Они пустили в ход ломы, клинья и деревянные подпорки, помогая себе долотом и веревочной тягой. Кротоначальник отдавал распоряжения, суетливо перебегая от одного к другому и наблюдая за ходом работ.

Наконец массивный каменный блок сдвинулся с места и лег основанием на три густо смазанные жиром доски.

Камень Основателя отошел от стены под углом, и Кротоначальник быстро втиснул в образовавшееся пространство две вертикальные распорки из еловых брусьев.

Муравьи заметались из стороны в сторону, послышался скрежет камня о камень, канаты стонали и скрипели. Наконец вставили еще несколько распорок, и камень грузно выдвинулся вперед, открывая за собой в стене квадратный проем.

— Кончай работу, кроты, дело сделано! — объявил Кротоначальник. — Берите факел, и посмотрим, что внутри.

Все под предводительством Василики прошли в проем в стене. Факел почти догорел. Винифред велела остановиться. Двигаясь вдоль стен, выдра нашарила несколько сухих факелов из хвороста, вставленных в заржавевшие металлические держатели. Она подносила к каждому свой факел, и вскоре все пространство вокруг было освещено.

Это было широкое квадратное помещение, вырубленное в камне и с земляным полом. В одном углу возвышался огромный муравейник, доходивший по высоте до середины стены. Они обошли его, стараясь не потревожить невеликое племя. У Василики перехватило дыхание при виде того, что открылось ее глазам. Перед ними предстала прекрасная, сделанная из красного камня статуя старой мудрой мыши, стоящая на пьедестале из обтесанного камня. Одна лапа статуи была поднята вверх, другая поддерживала раскрытую каменную книгу, которая лежала на ее коленях.

Винифред разглядывала добрую старческую морду мыши. Она улыбалась, а маленькие квадратные очки, посаженные на самый кончик носа, и свисающие усы придавали всему облику добродушное выражение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рэдволл

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Железное испытание
Железное испытание

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.Привет! Меня зовут Коллам Хант, и я отправляюсь на свой первый экзамен в школу магов Магистериум, чтобы… его провалить. Не глупите! Я вовсе не Гарри Поттер и махать волшебной палочкой не собираюсь. Настоящие маги используют силу природных стихий и энергию, бурлящую в них. И между прочим, я совсем не мечтаю попасть в Магистериум. И я далеко не подарок и не положительный герой. Так что вряд ли вам понравлюсь. Но тем не менее моя история уже началась. И мне предстоит пройти одно из самых трудных и опасных испытаний, с которым когда-либо сталкивались подростки, – Железное испытание…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези