Читаем Поход Проклятых Королей (СИ) полностью

В кухню пробрался гвардеец Вечного Господина. Он стоял в тени и наблюдал за трапезой.

— Зачем он здесь? — спросила Олетта у Кольгримы.

— Я тебе говорила, что он любит смотреть, — шепнула Кольгрима. — Сам он очень занят, или по другим причинам не может прийти, но получит удовольствие, как будто он здесь, с нами.

Кольгрима подняла кружку.

— За хозяина этого замка! — крикнула она.

Кружки со стуком сомкнулись, а гвардеец тоже сделал вид, что держит бокал и поднимает его в честь тоста.

Они прослушали в исполнении Дайонизоса и Абдигааша всю историю саги о древнем герое, что спустился с небес и низверг с престола Короля Ульпета Кровавого, прославленного душегуба древности. Периодически они поднимали бокалы и выпивали за каждую победу над супостатом. Потом Кольгрима рассказала о том, как они путешествовали на север. При этом Роксана, на удивление разговорчивая сегодня, время от времени вставляла свои фразы. Они сознательно избегали особенно кровавых сцен, но присутствующим всё равно было интересно. Олетта подумала, что никогда ещё не видела Роксану такой возбуждённой. Кольгрима же всегда, когда рассказывала что-то, была очень увлечена.

Когда женщины дошли до того места, как Олетта превратилась в дракона, Абдигааш, Дайонизос и Ашая смотрели на неё и качали головами. Дайонизос даже спросил, как она видела сквозь огонь. На что Олетта ответила, что она ничего не помнит. Она и правда помнила тот момент достаточно смутно.

Кольгрима вернулась к основному рассказу, и Абдигааш, и Дайонизос снова слушали её. А захмелевшая Ашая с интересом и благоговением продолжала пялиться на Олетту.

В конце концов, она подсела к Олетте и тихо спросила, покажет ли она ей эту магию. Олетта сама уже захмелела и утвердительно кивнула. Добавив, впрочем, что она сделала это один раз и то случайно. Ашая сказала, что любой маг серы и пламени отдал бы несколько лет своей жизни за возможность увидеть огненного ящера хотя бы раз, что очень польстило Олетте.

Разошлись поздно. Кольгрима взяла со всех слово, что как только они проснуться, то спустятся вниз мыть посуду. На том и порешили.

Олетта спала хорошо, хоть под утро ей и приснился очень яркий сон. Она ходила за руку с черноволосой женщиной, которую считала своей мамой, по огромному приморскому городу из белого камня. Башни его поднимались высоко и имели форму, характерную для городов западных мореплавателей. Огромное количество кораблей стояли пришвартованными. Мать оставляла её на пирсе и ходила между кораблями. Олетте казалось, что она узнает кто куда плывет, но речи во сне различить не могла. Затем, явно разочарованная и обозленная женщина, подхватила маленькую Олетту за руку и потащила её с пирса на торговую площадь перед ним. Кто-то столкнулся с ней в толпе и обронил кошель. Золотые монеты покатились по мостовой. Женщина стала оправдываться и пытаться подхватить монеты, которые выпали из кошеля. Пара зевак тут же подобрали несколько откатившихся монет, правда не с целью их вернуть. Одна монета попала под ноги Олетте. Она подняла её и протянула суровому дяде, потерявшему свои деньги. И хоть незнакомец был рассержен, увидев дитя, которое протягивает ему монету, подобрел.

— Это хорошая примета, — донеслось до Олетты.

Лицо человека было очень сильно знакомо. Олетта не могла его вспомнить, но на краю сна, зависнув на мгновение между грёзами и явью, она поняла, что видела очень-очень молодого Дариуса Рыжего, своего названного отца.

ГЛАВА 57. Подготовка

Позавтракали они остатками с праздничного стола. Мыли посуду все вместе. Даже Абдигааш и Дайонизос вызвались помочь. Все кроме Ганса. Тот был тоже не против помочь, но на его способность проклинать предметы все смотрели с опаской.

Когда солнце уже поднялось, их вызвал к себе Вечный Господин. Рассказ о путешествиях, таким как он был рассказан на кухне, он знал, но попросил ещё раз пересказать всё обстоятельнее, по возможности не упуская деталей. По мере повествования Олетта стала замечать, что Вечный Господин становиться все более задумчивым.

— Ясно, — сказал лич, когда рассказ был закончен. — У меня тоже для вас известия. И их сложно назвать хорошими. Ещё до того, как наступят первые холода, сюда придет немертвый легион. Мои соглядатаи в орде сообщили мне, что недавно пал Великий Город. Великий Хан мертв. Орда рассеяна по земле. Армия северных племен разбита, а в их землях идёт жатва, скоро все эти немертвые придут сюда.

В зале повисла тишина.

— Зачем? — спросила наконец Олетта.

— Причин много, — после паузы сказал Вечный Господин. — Во-первых, здесь этот камень.

Лич показал янтарь Карги.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже