Читаем Поход полностью

Его отметили за старание в трибунале и даже дали группу усиления, в полсотни человек. Сандро тут же начал проводить дезинформацию инквизиции: задерживая не тех кого надо или совершенно посторонних людей, и выдумывая их показания, заводящие следствие, в провинции где он находился, в тупик.

Однако вскоре Рикульф и Клотт вспомнили при беседах со следователями Корсо что видели некоего Сандро, из Кельрики, среди агентов минстра и что тот был инквизитором.

После тщательного сравнения и проверки инквизиторов Сандро часто бывавших в столице империи, были вызваны все люди с похожими именем, сотрудники инквизиции офицерского звания — которые бывали в столице регулярно последние три года. Они были усаженны за стол вместе с Корсо, во время срочно организованного пира в чью то честь.

Агенты Дезидерия и Рикульф, смогли наблюдать за ними всеми из за ширмы и единогласно указали на знакомого им человека.

Сразу после пира Сандро Престолодержателя был захвачен и отправлен на допрос личных сыскарей Корсо, и присутствующего там же, самого Великого инквизитора.

— Сандро, ты же знаешь наши правила… — глухо говорил Корсо, пока палачи готовили свёрла для колен и напильники для зубов, на случай особого силового допроса. — Зачем тебе это? Ты оказался продажной скотиной и просто еретиком. Думаю, что быстрая смерть — лучшая тебе награда, не находишь?

— Скажу… Всё… — бормотал шокированный, трясущийся Сандро и начал, сперва медленно, но потом всё ускоряясь, буквально тараторя, описывать ему порученные задания и цели, а также кого знал из агентов, и как уничтожил почти полностью, ту из агентурных сетей Дезидерия, в Кельрике, что сам и возглавлял несколько лет, что бы никто из его людей на него самого не указал, в случае чего при захвате иными следователями трибунала.

Выслушав внимательно нового пленника, Корсо приблизился лицом к лицу с Сандро и проговорил, очень тихо, специально что бы предатель прислушивался: «Рикульф… Секретарь министра — у нас. Он хорошо тебя запомнил по работе на «престолодержателя». Эту ахинею о работе на окраине — оставь при себе! Если ты, тварь продажная, немедля не начнёшь рассказывать о главном, а не мелочах которые никого не интересуют, я прикажу — и тебе в зад вставят расскалённый прут, но ты не умрёшь, по крайней мере не сразу — будешь ещё неделю брехать, как пёс!»

Сандро снова явственно задрожал всем телом, словно в ознобе и попытался было вновь рассказать о том как вызывал своих агентов в провинции и либо травил их, на совместных трапезах, либо же резал в укромных уголках. Как устраивал облавы инквизиции и во время их убивал из арбалета своих людей из числа сотрудников агентуры. Но увидев что Корсо зевнул и жестом приказал палачу приступать, накаливая прут на жаровне, Сандро шустрой змейкой завертелся и начал орать: «Всё! Всё расскажу! Это я, я установил мину в полено во время прохода нашей парадной колонны перед выступлением в поход! Я…»

Корсо приказал палачу приостановить процедуру и жестом предложил предателю объяснить что он имел в виду.

Уже совершенно потерявший в себя уверенность, Сандро начал говорить, глотая слёзы и клянясь что это всё лишь из за проклятых денег, точнее его огромных долгов: как выдолбил в полене полость, набрал туда пороха и закрыл воском, потом, ночью, перед обычным вечерним факельным шествием инквизиторов — бросил полено в одну из куч с дровами, которые вскоре и запалили, и что потом было… Как носился в парке перед Храминой и орал, шутки ради, что это всё происки демонов Ночи и всем конец. Как министр Дезидерий выделил ему три сотни серебряных монет, за эту шалость.

— Вот оно что… — не без смущения пробормотал Корсо. Ему было неприятно вспоминать свою панику в тот вечер и как они с Амвросием гадали что это было: диверсия, стечение обстоятельств или же предзнаменование. Ранее Корсо считал что это было предзнаменование их с Амвросием неудач при походе кельриков на столицу и поражение под её стенами…

Оказалось что всего понемногу: была неполноценная диверсия, ставшая возможной скорее в связи со стечением обстоятельств и бывшая предзнаменованием дальнейшего поражения кельриков у стен имперской столицы, и разгрома, всего похода имперцев на еретиков Руфуса.

Великому инквизитору было неловко вспоминать своё постыдное поведение в той ситуации и он потребовал что бы Сандро говорил о прочем, а не о таких безделицах и шутках.

— Во время похода нашей провинциальной армии наследника Амвросия из Кельрики на столицу, — продолжал Сандро, — я, по приказу министра Дезидерия, со своим летучим отрядом сжигал поля крестьян и грабил горожан имперских земель, насильничая над их женщинами…

— И в чём был прок от этого мелкого пакостничанья «престолодержателю»? — искренне изумился Корсо, вновь не понимая интриги устроенной Дезидерием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие и наследники

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература