Читаем Поход полностью

— Они не знают что это Руфус вернулся, в качестве ересиарха и собирает вновь под свои стяги всех недовольных нынешним миропорядком?

— Никоим образом! Мне кажется что император так и не сообщил никому из внуков — что Руфус не казнён, а находится в вечном заточении и Великий инквизитор Корсо и банкир Тудджерри, не говоря уже о Поллионе, даже не помышляют что старая ересь вернулась на земли империи. Они отправили в те земли крайне мало агентов, скорее для общего присмотра, что бы быть в курсе самых главных событий и видимо надеются отправиться на встречу с Руфусом, лишь после подавления тех мятежей, на которые уже подготовили свои отряды. Пока что наследники всё ещё считают что там, в Клину, скорее небольшое выступление крестьян и местной мелкой знати, вместе с наёмниками, которым просто не выплачивают жалование.

— Тогда удивим их! — возвестил министр Дезидерий и узнав от своего секретаря Тарасия что все ранее им приглашённые, на «малый имперский совет», люди, уже собраны — решительно зашагал в кабинет, для того что бы огорошить наследников сообщением о возвращении Руфуса и начале тем новой борьбы с миропорядком.

В просторном кабинете, за круглым столом, сидели, со скучающими лицами, четверо наследников покойного императора. Их первые министры стояли за их спинами и обменивались полушутливыми репликами друг с другом.

Все были немного расслаблены, так как в конце недели ожидалось что наконец всё будет готово к выступлениям в походы и наследники начнут самостоятельно подавлять мятежи в державе покойного деда, своими личными дружинами. Каждый из них хотел максимально быстрее отличиться и показать жителям империи что наиболее заслуживает главную корону государства.

Зачем их так спешно собрали на совет не было сказано при приглашении и первые министры вице королей весело шутили, по поводу остающегося «на хозяйстве» в столице главного имперского министра Дезидерия и того, какой подарок они ему привезут, из своих успешных походов против мятежников.

Кельрики, на что то намекая, обещали деревянную лошадку как презент и связку хвороста к ней… в качестве пышного хвоста. Гарданец Поллион сказал что готовит настойку от мочевого недержания и подарит её в ближайшее же время, остающемуся в столице, Дезидерию. Тудджерри хохотал, что было ему несвойственно и обещал имперскому министру подарить великолепно украшенное, серебряное с каменьями, «ночное судно» — что бы помочь в разрешении тех проблем со здоровьем, что у Дезидерия возникнут при возвращении наследников, из походов, в столицу. Алавия, перемигиваясь со всеми своими коллегами, даже с ненавистным ему Корсо — готовил в качестве подарка нынешнему «престолодержателю» хренорезку и именно его презент вызвал настоящий гогот, среди всех собравшихся участников совета.

Министр успел услышать обрывки фраз и смеха, и поморщился. Он не ожидал такой откровенной грубости и глупости от своих соперников, и сейчас с удовольствием решил их напугать по максимуму своими новостями, что бы они стучали зубами и сами пользовали все те подарки, что готовили, с гнусными улыбками, ему.

— Приветствую! — сообщил министр при своём появлении в кабинете, остальным бывшим там людям и быстро уселся на собственное место. — У нас тяжелейшая ситуация и я вынужден сообщить что империя переживает очередной невероятный по силе удар…

Все напряглись и перестали пересмеиваться, даже жуликоватый Алавия. Корсо прокашлялся, а Поллион, вытянув шею, уставился строгим взглядом на Дезидерия, словно бы догадался что именно по его вине всё вновь и произошло.

— Мне сообщили, что в так называемом Клине, небольшой горной территории между Гарданой и Уммландом, началось мощное восстание. — сухо продолжал главный имперский министр, смотря прямо в сторону Великого инквизитора Корсо.

— О Светило… — странным тоном объявил Тудджерри. — Мы тоже об этом уже как с неделю знаем — и что? Перебьём тамошних поселян сразу после основных походов на Урдию и Амазонию, вместе с Ромлеей. Тамошние брошенные каменные карьеры, в Клину и города, вдоль реки, кажется из за пересыхния лишь одна судоходной и осталась, могут и подождать выступление наших отрядов. Или… — Тудджерри помолчал и с ехидцой спросил, — или может господину министру, что бы он не скучал, ожидая нашего возвращения — самому с бойцами туда отправиться и немного накостылять местным бунтарям?

Все, кроме Дезидерия, опять расхохотались. Главный имперский министр спокойно подождал пока общее веселье закончится через пару минут и мрачно, хорошо поставленным голосом, спросил: «Кто там за лидера мятежников, Вам известно, господин богатейший негоциант империи?»

— Нет. Говорят их несколько: полоумный старик проповедник и какой то провинциальный барончик, о котором я ранее и не слыхивал никогда. Это так важно?

— Да. Всем нам хорошо известный Ересиарх «честных» Руфус и его бывший рыцарь, а теперь уже барон, Гундобад — именно они возглавляют возрождённую армию «честных». И они обладают сейчас довольно значительными силами, к слову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие и наследники

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература