Современная деревня Херонея расположена в 10 км к северу от городка Ливадия и от былого величия в ней осталось очень немного. Сохранился лишь античный театр довольно странной прямоугольной формы, да жалкие остатки башен и стен древнего акрополя Херонеи. В этом местечке проживал один из самых известных писателей Античности Плутарх, автор знаменитой биографии Александра. Равнина, где произошла битва, находится справа от дороги, если ехать со стороны Фив, а на самом въезде в деревню сохранился обелиск, имеющий непосредственное отношение к событиям, произошедшим здесь в начале августа 338 года до н. э. Это огромный мраморный лев, поставленный на месте гибели фиванского «Священного отряда». О нем упоминает в своей «Географии» историк и географ Страбон: «
Когда на месте памятника проводили раскопки, то нашли останки 254 воинов «Священного отряда», павших в битве с армией Филиппа II. Внутри каменного исполина были замурованы остатки щитов и копий фиванских героев. Лев грозно смотрит на далекий могильный холм на берегу реки Кифисос, где захоронены погибшие в битве македонцы, и охраняет вечный покой последних защитников Эллады.
Планируя битву с греками, Филипп исходил из того, что первый натиск врага будет и самым страшным. Он не сомневался в том, что его ветераны выдержат неприятельскую атаку, но переживал за сына, который останется один на один с грозной фиванской фалангой. Сражение царь не начинал, изначально отдавая инициативу эллинам, надеясь, что выдвинувшись вперёд, противник смешает свои боевые порядки. Желая спровоцировать афинян на атаку, Филипп дал команду отступать, и правый фланг македонской армии начал медленно пятится назад. Сариссофоры отходили не спеша, сомкнутым строем, стараясь не расстроить ряды и не разорвать фронт. Это был очень сложный маневр, выполнить который могла только дисциплинированная и хорошо обученная армия.
Базилевс не ошибся в своих предположениях, афинские стратеги заглотили наживку. Строй афинян пришёл в движение, заколебался и двинулся вперёд. Чем ближе афинские гоплиты подходили к македонской линии, тем сильнее ускоряли шаг, а когда приблизились на расстояние броска копья, издали боевой клич и перешли на бег. Над македонским строем пропела труба, и фаланга остановилась: сариссофоры теснее сомкнули ряды, лес пик опустился навстречу врагу. Афинская фаланга врезалась в македонский строй и битва при Херонее началась. Но пока она проходила под диктовку Филиппа. Грамотное и аккуратное отступление македонцев достигло своей цели, царская армия сохранила единую линию фронта, а афиняне, вырвавшись вперёд, свою линию разорвали. Между афинской и фиванской фалангами образовалась брешь. Это заметил Александр. Царевич дал сигнал к наступлению, и македонское левое крыло пошло вперёд. Александр решил лично возглавить атаку и устремился в бой, ведя за собой ударный клин тяжелой кавалерии.