Читаем Похороненный дневник полностью

Рука Джаспера ненадолго застыла, занесенная над книгой, чтобы начать листать ее от конца. Перевернув с десяток страниц, он уже не сомневался, что яркое пятно ему примерещилось, но все равно продолжал их перелистывать, пока не наткнулся на то, что искал. Небольшой, неправильной формы кусочек бумаги был подклеен над списком заповедей. Рукописный столбик имен и телефонных номеров.

— Что это за тарабарщина такая? — выдохнул Уэйн за плечом.

При звуке его голоса Джаспер подскочил на месте, чуть не прищемив кузену указательный палец захлопнувшейся Библией.

— Без паники, — вновь раскрыл книгу Уэйн. — Смотри! Здесь значится молокозавод. А еще Большой Билл с его катком, видишь? Кто такой Перри Гола-таз?

Джаспер не ответил. Он внимательно изучал перечень имен и адресов. Каток для роллеров, мамин молокозавод, даже закусочная, где они с не-Люси съели по гамбургеру, — все значились в списке. Задрав голову, он уставился на луну. Это ничего не объясняло, но это уже кое-что.

— А еще есть? — Уэйн отобрал книгу у кузена и зашелестел страницами.

Джаспер едва замечал эту лихорадочную возню. Он мог слышать только голос детектива Руссо: «Она должна была передать мне кое-что. Нечто крайне важное. Знаешь, о чем я толкую?»

— Да тут полно таких, — сказал Уэйн, тыча ему в лицо очередной разворот.

Это был сложенный лист из бухгалтерской книги, заполненный денежными суммами, датами и именами. Джаспер выхватил книгу из рук Уэйна и сразу же нашел новую подклеенную страницу, а затем и еще одну.

— Это еще что?

Джаспер только покачал головой. Одно имя возникало снова и снова, рядом с небольшими суммами: «Ч. Э. Дункан».

Страница за страницей — ничего, кроме все новых чисел. Никаких указаний. Никаких объяснений. Ничего. Джаспер продолжал листать, отчаиваясь все сильнее. Мне нужно еще что-нибудь, мам. Что мне со всем этим делать? Подскажи!

Джаспер добрался до последней страницы и был уже готов запустить книгой в стену, когда на глаза ему попались несколько чернильных строчек, выведенных знакомым почерком. Внутри задней обложки вились трудно читаемые слова:

Джон Руссо — Вудворд 16221

Фед. дело № 58-М1-0906

— Это ведь тот детектив, что приезжал сюда? — чересчур громко вопросил Уэйн.

— Что вы двое там делаете? — прикрикнула тетя Вельма с дальнего конца амбара. — Быстро в постель!

— Да, мэм, — в унисон ответили оба.

Джаспер закрыл книгу, и ребята тихонько вернулись к себе в стойло. Выждав добрые пять минут, Уэйн подполз к уху Джаспера, чтобы шепнуть:

— Что собираешься делать?

Джаспер не ответил. Он просто встал и потянулся к сложенной одежде.

— Куда это ты? — тихо возмутился Уэйн.

— Мне нужно рассказать ему.

— Кому рассказать? — подскочив, Уэйн выхватил книгу из рук кузена.

— Моему папе. Я просто обязан, — Джаспер попытался отобрать Библию, но Уэйн поднял ее над головой, куда младший мальчик уже не мог дотянуться.

— Завтра расскажешь, тупица. Подождет до утра.

— Нет, не подождет. Это она, это мама дала мне ее! Я должен ей помочь! — что было силы Джаспер пнул кузена в лодыжку.

С громким «шлеп!» книга приземлилась в грязь.

— Ну, смотри теперь, что натворил! — пробурчал Уэйн.

Пронесшись вдоль всего амбара с фонарем в руке, тетя Вельма откинула ворота стойла.

— Во имя Христово, что мешает вам уснуть? О чем можно препираться в такой поздний час? Как две обезьяны на ветке, честное слово! После всего, что нам выпало, можно хотя бы отдохнуть по-человечески? — Ее босая нога врезалась в лежащую на земле книгу. — Ох! Черт-те что!

Когда Вельма качнулась вперед, мальчики отпрыгнули в стороны. Она же подхватила с пола Библию и потрясла ею у них на виду.

— Пресвятой Господь! Вы из-за этого устроили возню?

Джаспер запаниковал.

— Извините нас, тетя Вельма. Уэйн хотел почитать, а я, кажется…

В желтом свете фонаря тетя сощурилась на обложку книги. Покосилась на Уэйна и уперла испепеляющий взгляд в полностью одетого Джаспера.

— Что это ты так вырядился? Собрался куда?

— А… Нет, — попятился в угол Джаспер. — Я только…

— Ты только солгал мне, вот что. Даю тебе вторую попытку, ладно? Что тут у вас происходит? — книгу тетя поспешно сунула под мышку, словно беря в заложники. — Что, языки проглотили? Отвечайте.

— Джаспер нашел кое-что странное в этой книжке, — выпалил Уэйн.

Джаспер пихнул его локтем.

— Чего ты? — Уэйн ответил тем же. — Нашел ведь, разве не так?

Тетя Вельма неодобрительно уставилась на племянника.

— Что ты там нашел, милый?

— Я… Сам пока не знаю, — сглотнул Джаспер слезы разочарования.

Она смерила его еще одним проницательным взглядом, прежде чем усесться и открыть книгу. Джаспер со всей силы щипнул Уэйна за локоть.

— Эй! — взвился тот и сунул под нос младшему кузену тощий кулак. — Моя ма родня тебе, разве не так? Если не нам, кому еще ты сможешь довериться, а?

— Джаспер, милый! Тебе знаком этот почерк? — поманила его к себе тетя Вельма.

Джаспер понял, что из этой западни ему уже не выбраться.

— Э… да. Он похож на мамин. Напоминает, во всяком случае.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже