Читаем Похоронный марш марионеток полностью

Они спустились в подвал. Бронте вошел в лабораторию первым. Там горела только настольная лампа. Сантомассимо включил верхний свет. Кей увидела разложенные на столе кучки мусора, оглянулась на Сантомассимо, который в ответ кивнул и жестом пригласил ее подойти ближе. Они остановились возле игрушечного аэроплана, казалось, готового взмыть над осколками пивных бутылок, конфетными обертками и прочим мусором, доставленным с пляжа.

Кей внимательно рассматривала самолет. Сантомассимо и Бронте молча ждали. Здесь, в этой лаборатории, догадки и предположения, которые она высказывала прежде, становились пугающе правдоподобными.

— А теперь, профессор, взгляните сюда, — нарушил молчание Бронте.

Кей медленно повернула голову. На краю стола, в сетке с пометкой «набережная Пасифик-Коуст», лежал желтый комочек попкорна, еще не начавший гнить. Бронте вытащил из пластикового конверта еще одно зернышко и положил его на стол рядом с первым. Теперь они стали похожи на два маленьких глаза незримого существа, словно бы наблюдавшего за собравшимися в подвале людьми.

— Видишь, Фред? Неплохо, правда? — сказал Бронте. — Как только я увидел попкорн в сундуке, я сразу вспомнил об этом.

— Ты хочешь сказать, что убийца специально оставляет их на месте преступления?

Бронте пожал плечами:

— Я хочу сказать, что сейчас их у нас два. Вот и вот. — Затем движением искусного фокусника он достал пакетик с еще одним зерном. — А теперь их три.

Сантомассимо уставился на этот пакетик в полном недоумении. Бронте довольно улыбнулся:

— Этот — из отеля «Виндзор-Ридженси», находка Хирша. Нэнси Хаммонд тоже не оставили без кукурузы.

— Это что-то вроде автографа, — предположила Кей.

— Автографа? — переспросил Сантомассимо.

— Хичкок прославился своими краткими, почти мгновенными появлениями в собственных фильмах. Его трудно было разглядеть, но зрители всякий раз ожидали, что он так или иначе промелькнет на экране. Это была игра. Это был его автограф.96

Сантомассимо посмотрел на Бронте.

— Фред, — продолжала Кей.

— Что?

— Где люди едят попкорн?

— …В кино.

Страшная, давящая тишина воцарилась в лаборатории. Тишина, в пронзительном звоне которой Сантомассимо, Кей, игрушечный самолет, мусор с пляжа, настольная лампа и три кукурузных зернышка словно перестали существовать.

*

Сантомассимо отвез Кей к ее дому, находившемуся почти на самой границе Вествуда. Белая терраса была увита бугенвиллеей, у входа росли пышные кусты пурпурных роз. Он остановил машину, но Кей продолжала сидеть, словно не собиралась выходить. Она размышляла об убийстве.

— Идемте, — тихо сказал Сантомассимо, — я провожу вас до двери.

Кей посмотрела на него, и снова в ее взгляде промелькнула беззащитность. Потом она улыбнулась:

— Нет, спасибо, не беспокойтесь. Все в порядке.

Он потянулся и открыл ей дверцу, она приготовилась выйти. Рука Сантомассимо легла поверх руки Кей. Ее рука была теплой. Кей заколебалась.

— Я… хочу поблагодарить вас, — смущенно пробормотал он, — за помощь.

— Я искренне хочу помочь вам. Этого маньяка непременно нужно найти, лейтенант Сант… — Она слегка вскинула голову и посмотрела на него с любопытством. — Сантомассимо? — закончила она уже другим тоном. — Что это за фамилия?

— Итальянская.

— Она что-нибудь значит?

Сантомассимо покраснел:

— Великий Святой.

Кей засмеялась приятным и чуть удивленным смехом.

— Великий Святой! — повторила она. — Подходящая фамилия для полицейского!

Так же неожиданно, как и рассмеялась, она сделалась серьезной. Сантомассимо чувствовал, что она изучает его лицо. «Что она хочет увидеть»? — гадал он.

— Знаете, — сказала она, — вообще-то вы совсем не похожи на полицейского.

— Правда?

— Да, для полицейского в ваших глазах слишком много человеческой теплоты и понимания.

— Тут все дело в моей итальянской крови.

На лужайку выбежал кот, гоняясь за мелькающей тенью от бугенвиллеи. Кей молчала, наблюдая за этой игрой, потом повернулась к Сантомассимо. В свете уличных фонарей ее лицо сделалось нежным и загадочным.

— Можно задать вам личный вопрос? — спросила она.

Он кивнул.

— Вы женаты?

— Был женат.

— Развелись?

Он снова кивнул.

— Ничего, что я спрашиваю?

— Вы профессор. А профессора всегда задают вопросы. Как и полицейские.

Кей засмеялась и потянулась к дверце, собираясь выйти из машины. Он удержал ее, взяв за руку. Она снова села, но не повернулась к нему.

— А могу я в свою очередь задать вам личный вопрос? — произнес Сантомассимо.

— Конечно.

— А вы замужем?

Она повернулась и посмотрела на него. Легкий ветер шевелил ее волосы. И Сантомассимо моментально утонул в ее зеленых бездонных глазах. Кей с улыбкой высвободила руку.

— Нет, я не замужем, — ответила она.

Она вышла из машины. Они вновь улыбнулись друг другу.

— Спокойной ночи, Великий Святой, — тихо сказала она.

— Спокойной ночи.

Он смотрел, как она отпирает калитку, входит во двор и идет к дому по дорожке, обсаженной пальмами и цветами. Она уже исчезла, а он еще какое-то время продолжал смотреть на закрывшуюся дверь. Затем он поехал домой, зная, что не сможет уснуть в эту ночь.

*

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже