Читаем Похоть? (Dragon Age:Origins) полностью

Морриган хоть внешне и наградила чуть ли не обнявшихся девушек удивленно-ехидным взглядом, внутренне была чрезвычайно напряжена, а короткая вспышка страха свидетельствовала о далеко не всемогуществе стоявшей перед нами колдуньи.

- Какие агрессивные вы гости. Или благоразумные? – казалось она действительно задумалась над этой дилеммой, пока в ее ауре скручивались непонятные мне энергетические конструкты.

- Сначала поговорим. – ответила Эрин на невысказанный вопрос Шесеран. Затем повернувшись к ведьме обратилась к ней. – Здравствуй. Я Эрин Кусланд, рекрут Серых Стражей, глава отряда. Позволь узнать твое имя и цель нашего преследования?

- О! Так вы заметили меня? Неожиданно сие как есть. – она шутовски пару раз хлопнула в ладоши, а вот в эмоциях была досада и любопытство. – Имя мое Морриган.

«Эрин, повторяй за мной»

- Морриган значит… Уж не дочь ли Флемет? – протянула девушка, работая ретранслятором.

- Что?! Ведьма диких земель? – Алистер кажется был ошарашен. Как и Морриган к слову говоря, но она собою владела не в пример лучше.

- Тогда с ней нельзя говорить! Она превратит нас в жаб! – истерично воскликнул Давет.

- Легенды, сказки — ложь и заблуждение… Своим умом вы думать не привыкли? – манера речи ведьмы мне казалось странной, будто она не раз репетировала это и сейчас старается использовать домашние заготовки фраз. Может ошибаюсь, но кто знает. – И истинной является ответ на твой вопрос.

- Ага. Тогда я передаю тебе привет от одного общего знакомого. – чуть ли, не скалясь в ехидной усмешке произнесла Эрин не обращая внимания на остальной отряд. – И свой долг ты так и не отдала, а проценты капают…

- Что? – вот теперь маска треснула! Ха-ха! Непонимание так и сочилось из нее.

- Да ничего… Ты случайно не знаешь где договоры Серых Стражей могут находится? – невинно перевела тему веселившаяся Эрин.

- Я… Кхем. Не знаю кого именно имела ты в виду под знакомым общим. А про договоры – да. Знаю.

- Так это ты их взяла? Ведьма, да ещё и воров… - но Алистер договорить не смог, поскольку ему в шлем прилетел камень, пущенный с легкой руки Эрин.

- Не хорошо оскорблять без доказательств. – покачала головой метательница. Алистер встретившийся с ней взглядом и увидев намек на невмешательство, быстро все сообразил и усмирив пыл чуть кивнул. А ведь инициатива с камнем была не моя.

- Диктатура жесткая - мне нравится. Ты всегда столь тверда и воинственна? – Морриган слегка улыбнулась Эрин.

- Нет, лишь по необходимости, к примеру, как сейчас. Но мы отвлеклись. Кто же взял договоры?

- То мать моя была.

- Как интересно… А ты сможешь нас к ней отвести? – отряд посмотрел на Эрин как на умалишенную.

- Смогу. Следуйте за мной. – и больше не говоря ни слова Морриган развернулась к нам спиной и медленно направилась в чащу.

- Это разве хорошая идея? – спросил Алистер скептически смотря вслед удаляющийся ведьмы, под одобрительные кивки Давета и Джори. - Она явная отступница.

- У нас есть задание. И мы его выполняем. А теперь вперед, но прежде... – Эрин развернулась ко всем и мрачно добавила. – Если я права, то на встрече с таким легендарным персонажем как Флемет, мы все сильно рискуем. Поэтому и вести себя нужно корректно, и рот первыми не раскрывать. Я не хочу сдохнуть сама если кто-то решит поострить перед таким собеседником. Ясно?

Взгляд Эрин особо задержался на Алистере и Давете. Те спешно покивали головой. И если второй действительно опасался угрозы, то первый просто решил следовать задуманному плану командира. Наверно. Потому как в эмоциях у него ни страха, ни гнева не было, любопытство и капля негодования лишь. Странный он объект все-таки. Шесеран же просто пожала плечами, и ей действительно было все равно.

Тем временем Морриган ушла уже довольно далеко, и отряду пришлось чуть ли ни бежать, что не могло не вызвать смешок у ведьмы. Хотя сама она находилась в эмоциональном раздрае. Видимо запланированное пошло не совсем так, как она ожидала. Интересно, а она вообще поняла или вспомнила обо мне? Если нет, придется напомнить. Встретив ее в реальности, даже связанный с Эрин, я теперь смогу найти ее в Тени. Никуда ты от меня не денешься …

Отряд шел споро, по удивительно удобной животной тропе. Каким-то образом Морриган петляя умудрялась миновать все ненужные встречи с Порождениями Тьмы и просто хищниками леса, хотя не затронутые скверной животные и сами старались от нас убежать. И пока все спокойно я позволяю себе кровожадно оскалиться… Скоро. Скоро я встречусь со старой каргой, что в прошлый раз неплохо так по мне проехалась. Нет, я не тешу себя надеждой что за полгода я стал ей ровней, нет. Просто сейчас ситуация совсем другая, да и все-таки опыта и силенок поднасобирал. Одним хлопком меня не пришибешь, а полноценный конфликт её планам помешает. Ну а предвкушаю я не свою месть, которой не будет, а возможность увидеть реальный пример полной одержимости. Это будет чрезвычайно для меня полезно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Second Chance for Romance
Second Chance for Romance

Paul and Christy have a rocky past. Now he wants a second chance to make a first impression.When Paul moved into the stately old Victorian, he knew his friend Christy would be along for the ride. But he didn't know she'd had a crush on him for years—at least until her best friend lets the secret slip...Times change, and so do people. While Paul poses for Christy's art, he begins to wonder if he wants to stay on the other side of her sketchbook. But he's not sure if her Catholic upbringing and goody-goody nature are the right match for his swinger lifestyle. She's worried she'd be just another notch on his bedpost.Meanwhile, Gina is a swinger flame from the past, and she wants a second chance with Paul. Will he choose her or will he open up with Christy about his feelings? Can she be honest with him about her own desires?Follow the adventures of Paul and Christy in Second Chance for Romance, book 1 of 8 in the Summer Camp Swingers: Christy series by award-winning author Nick Scipio.In this book, the story introduces many of the characters and themes explored throughout the volcanic conclusion of the Summer Camp Swingers saga. But don't worry, the introduction has plenty of satisfying conclusions—both inside and outside the bedroom.Second Chance for Romance was previously published as Summer Camp: Christy, Volume 1.

Nick Scipio

Порно / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература