Читаем Похоть? (Dragon Age:Origins) полностью

Потребовалось несколько дней пути, прежде чем нервозность и странные сны покинули молодую магессу. Злость и страх притупились. У Киры даже осталась некоторая благодарность Олдричу за молчание. Если бы они оба разговорились в первые дни — Кира была уверена, она бы разревелась и все бы выложила как есть. Пытаясь осмыслить решения на холодную голову, она вынуждена была признать — все произошло в точности, как это описано в книгах, предостерегающих магов от заигрывания с Тенью и её обитателями. «Самая страшная угроза приходит в час наибольшей нужды, когда маг отчаивается в поиске достаточной силы и знаний в самом себе. И тогда, ради самых высоких побуждений, он соглашается на помощь извне. Поначалу кажется — любая цена стоит того. Но позднее оказывается — ничто не может стоить так дорого». Только в этот раз плата будет взята не с Киры Драун, а Эрин Кусланд. Всё, что ей остается — поиск знаний для уменьшения ущерба, если это вообще возможно.

Магесса твёрдо решила оставить путь целителя позади. Не полностью, но в своих изысканиях сосредоточиться на ином. Она понимала — это решение не найдет понимания у своих наставников: Винн и Олдрича. Тем не менее, Кира готова была посвятить все свое время поискам разгадок секретов о созданиях Тени и связанных с ними ритуалов и заклинаний. Михаил наглядно показал, насколько смешны её навыки, её знания, её... воля. Демон Тени отчитал Киру, как нерадивого ученика! Это не укладывалось в голове, противоречило всему, чему её учили и здравому смыслу в целом, акцент на который и делал демон! Так не бывает! И, в конце концов, она допустила добровольную одержимость, самое страшное и опасное из всего возможного. Кира не знала, сможет ли исправить содеянное и понадобится ли это, но могла попытаться быть готовой ко всему. А тем временем она решила писать Эрин так часто, как возможно. И вглядываться в её ответы, силясь прозреть, кто отвечает.


Интерлюдия 2 «Зачем?»

Время событий: после главы 8 Лечение

Персонаж: Глава отряда храмовников, прибывших в замок Кусландов.


— Господин Мадотт, простите меня за неуважение. Вы всегда советовали задавать вопросы и искать ответы в непрерывном служении идеалам церкви. Но я не могу понять, зачем потребовалось наше присутствие в замке Кусландов. Тем более, без предупреждения, в форме, граничащей с оскорблением со стороны Ордена. — Юный, но уже переставший ломаться голос раздался на почти пустой дороге довольно ожидаемо для главы вооруженного до зубов отряда пеших воинов.

Молодость, горячность и наивность — черты с одной стороны непозволительные в их деле, с другой — манящие своей ностальгией по былому для таких, как Мадотт. И тем ещё более удивительно и дико было в этом искреннем и прямом вопросе младшего из отряда слышать отражение собственных мыслей и размышлений. Глава отряда Храмовников, надзиратель, судья и цепной мабари церкви Песни Света в Ферелдене, окинул молодого Джонса хмурым взглядом, которого тот не заслуживал. Подающий большие надежды в их тяжелом и опасном деле парень стушевался под столь тяжелым вниманием того, кого он безмерно уважал и боялся подвести.

— В свете случившегося — вопрос уместен, — начал Мадотт своим хорошо поставленным, слегка хрипловатым голосом, которым так легко командовать в пылу магической битвы. — Но здесь, нежданно как для меня, так и для вас, вам предстоит усвоить ещё один урок относительно вопросов: на некоторые из них не стоит искать ответа, а в упорстве своем вы можете заплатить за это больше, чем собственную жизнь. Здесь и сейчас я старший Храмовник, а значит, обязанность беспокоиться о вашем благополучии лежит на моих плечах. У меня нет всех ответов, но мой опыт позволяет оценить их стоимость для всех нас. Я скажу вам, что нужно сделать — выкиньте из головы все лишнее. Так вы сохраните то, что имеете, и получите шанс обрести когда-нибудь нечто большее.

К счастью, никто из подчиненных не страдал слабоумием или недостатком лояльности — новых вопросов не последовало. Бросив последний взгляд на оставшийся позади Хайевер, Мадотт молча повел свой отряд обратно в Денерим, не забывая смотреть по сторонам. Он бы не удивился внезапно выскочившему отряду «разбойников». Хорошо экипированных воинов с отличными и едиными по форме доспехами, лишь с сорванными эмблемами, дисциплинированными, да под прикрытием лучников. Опасны ныне дороги, особенно, когда сильно насолишь владельцу этих дорог.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Second Chance for Romance
Second Chance for Romance

Paul and Christy have a rocky past. Now he wants a second chance to make a first impression.When Paul moved into the stately old Victorian, he knew his friend Christy would be along for the ride. But he didn't know she'd had a crush on him for years—at least until her best friend lets the secret slip...Times change, and so do people. While Paul poses for Christy's art, he begins to wonder if he wants to stay on the other side of her sketchbook. But he's not sure if her Catholic upbringing and goody-goody nature are the right match for his swinger lifestyle. She's worried she'd be just another notch on his bedpost.Meanwhile, Gina is a swinger flame from the past, and she wants a second chance with Paul. Will he choose her or will he open up with Christy about his feelings? Can she be honest with him about her own desires?Follow the adventures of Paul and Christy in Second Chance for Romance, book 1 of 8 in the Summer Camp Swingers: Christy series by award-winning author Nick Scipio.In this book, the story introduces many of the characters and themes explored throughout the volcanic conclusion of the Summer Camp Swingers saga. But don't worry, the introduction has plenty of satisfying conclusions—both inside and outside the bedroom.Second Chance for Romance was previously published as Summer Camp: Christy, Volume 1.

Nick Scipio

Порно / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература