Читаем Похождения Бобби Кларка [Из закрытых архивов Скотланд-Ярда] полностью

Ресторан с европейским названием «Орфей» находился на довольно тихой улице. Бобби знал, что снаружи и внутри кабака расположились боевики из Интерпола. Если удастся установить, что на встречу пришел Кривой Майкл, он подаст условный сигнал — правой рукой возьмется за мочку уха, а левой хлопнет себя по ляжке, и ребята начнут операцию по захвату Кривого. Но все это произойдет только тогда, когда Бобби будет абсолютно уверен, что пришел сам Кривой Майкл.

Подойдя ко входу в ресторан, Бобби увидел странную табличку: «Свободных мест нет». От удивления он застыл на месте, и в этот момент из темноты кабака появилась мрачная фигура вышибалы-кунфуиста.

— Мне очень надо туда, — быстро сказал Бобби.

— Всем надо, а кабак не резиновый, — ответил детина на ломаном английском и дыхнул на Бобби Кларка рисовой водкой.

— Да нет же, я только в туалет заскочу, — попросил Бобби. Главное для него было проникнуть внутрь.

— Сортир тоже не резиновый, — ответил вышибала, хитро разглядывая иностранца.

— Слушай, земляк, ну пусти, — жалобно сказал Бобби Кларк, и для большей убедительности стал перебирать ногами, так будто крутил педали маленького велосипеда.

Вышибала увидел, что интеллигент попал в его зависимость, расцвел, не спеша вытащил пачку очень дорогих сигарет, лениво прикурил, пустил дым колечками и сказал: — Вот выйдет человек 15, и зайдешь.

Часы показывали 15:45. Операция по захвату Кривого Майкла вновь встала под угрозу срыва.

«Этого дебила нужно срочно отключить», — подумал Бобби и, задумчиво глядя на голубое небо, произнес: — Затягивает.



— Чего? — не понял дебил.

— Небо, говорю, затягивает, — ответил Бобби.

Вышибала поднял голову вверх, высоко задрав жирный подбородок, и в тот же момент получил удар ребром ладони по кадыку. После этого он медленно повалился на землю и затих. Вход в кабак был свободен.

Несмотря на табличку, огромный зал ресторана оказался наполовину пуст. Бобби Кларк сел за ближайший стол.

— Не обслуживается, — с ненавистью произнесла молодая официантка, продолжая выковыривать указательным пальцем кусочки пищи из зубов.

Бобби захотелось домой, в Лондон… Однако задание было еще не выполнено, и он покорно перебрался за другой свободный стол, положив слева зажигалку и часы.

Где-то здесь сидели свои ребята из Интерпола. Возможно, здесь же находились люди Кривого Майкла, хотя раньше он всегда действовал один.

В целом обстановка была довольно уютной. Откуда-то из глубины зала доносились песня «Зачем?» — шлягер этого года. «Зачем? — пела певица из Танзании. — Зачем было все? Зачем ты разбудил во мне зверя и ушел?».

За столиком напротив Бобби Кларка сидела очаровательная пара, по-видимому, муж с женой. Он худой, как вязальная спица, однако, не отставал от своей упитанной спутницы. Они, словно наперегонки, пожирали спагетти, чавкали, сопели, и Бобби даже показалось, что дама периодически повизгивает. За другим столом расположился одинокий мужчина, лицо которого, несмотря на белый смокинг и галстук-бабочку, выдавало в нем человека, недолечившегося в ЛТП. Чуть дальше сидела молодая женщина со слегка раскосыми глазами и черным платком на шее, какие носят жители Тибета.

«Гарная дивчина, — подумал Бобби Кларк. — Вот бы познакомиться с ней поближе…».

— Простите, у Вас не занято? — справа от Бобби Кларка стоял высокий элегантно одетый мужчина лет сорока. Шатен светлый. Нос с маленькой горбинкой придавал ему сходство с кардиналом Ришелье. Что-то неуловимое было в нем от английского сквайра и от немецкого бюргера одновременно. — Нет, — ответил Бобби и почувствовал, что ему снова захотелось домой, в Лондон…

Незнакомец опустился в кресло напротив и довольно беззастенчиво начал разглядывать Бобби Кларка.



— Какая погода в Сингапуре?

— Такая же, как и прошлым летом, — Бобби ощутил легкое подташнивание. «Кто это? Кривой Майкл или утка, подосланная им?» Вспомнились слова шефа о Кривом: «Свидетелей не оставляет, не щадит даже животных».

— Называйте меня просто Майкл.

— Роберт, — представился Бобби Кларк.

— Где остановились, Роберт?

— Отель «Президент».

— Номер комнаты?

— 124.

Рядом с ними возник официант. Майкл раскрыл меню.

— Ого! А цены здесь кусаются. Салат из свеклы с майонезом 45 юаней.

— Растет благосостояние народа, — ответил! Бобби.

— Что закажем?

— Мне тушеную кольраби, вальдшнеп в ореховом соусе и два апельсиновых сока.

— Отличный выбор. А спиртное?

— Нет, спасибо. Предпочитаю контролировать свои действия.

— О'кей,[4] — сказал Майкл. — И я не любитель. Пью пиво, иногда водку. Мне то же самое, только вместо сока два пива.

Официант исчез, как невидимка из бессмертного произведения Герберта Уэлса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Таксидермист
Таксидермист

Палач во времена Французской республики встречается с воплощением смерти. Немецкая подлодка отправляется на встречу с непостижимым. Новорожденные младенцы предрекают людям грядущий конец света, а искусство таксидермии приводит к самым неожиданным результатам. Здесь не стоит раскрывать некоторые кулинарные секреты, под Рождество происходят самые неожиданные встречи, а желание построить лучший и справедливый мир оборачивается кошмаром наяву. То, что кажется естественным и безопасным, может неприятно удивить, люди становятся перед чудовищным выбором, и само время порой восстает против тех, кто решил с ним поиграть. Это миры Ярослава Гжендовича, создателя «Владыки Ледяного сада», и в них возможно все.

Брайан М. Випруд , Дмитрий Шов , Нико Воронцов , Теодор Гамильтон Старджон , Ярослав Гжендович

Фантастика / Иронический детектив, дамский детективный роман / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика