Читаем Похождения богов в урбо-мире полностью

— Я не вступаю в близкие отношения с родственниками исключительно из соображений здравого смысла, дорогой, нравственные табу или предрассудки здесь не причем. Я Богиня Любви, для меня не существует запретов! Но, как Богиня Логики я в состоянии просчитать последствия удовлетворения своих желаний. Вы, вне всякого сомнения, чрезвычайно притягательные мужчины, красивые, могущественные, сексуальные, каждый восхитителен по-своему, я вижу это, как женщина, чувствую, как богиня. Но представь на секунду, если я пойду на поводу у своих желаний, как скоро вы передеретесь за право занять место в моей постели? Это будет не шутливое соперничество, как сейчас, дорогой, отнюдь. За единственную ночь со мной многие согласны платить и жизнью. Сейчас питаемые вами чувства скрепляют семью, но они же способны и сокрушить ее. Я не хочу этого, совсем не хочу.

— Понятно, — принц новыми глазами посмотрел на сестру, прекрасно понимая, какой подарок она сделала ему своей откровенностью. — Но ты не обижаешься, когда мы…, - мужчина помешкал, подбирая слова, — не забывая о том, что ты наша сестра, воспринимаем тебя как женщину, прекрасную и желанную женщину?

— Это приятно. Ваши чувства питают мои божественную силу. Я бы обиделась, будь наоборот, — призналась принцесса и предложила: — А теперь не следует ли нам отправиться отцу? Полагаю, весть о твоем прибытии уже достигла его ушей. И если ты не появишься с минуты на минуту, его величество, будучи оскорблен в лучших чувствах, начнет метать громы и молнии. А я так рассчитывала на хорошую весеннюю погодку!

— Конечно, пойдем, — Кэлберт поднялся с дивана и спохватился. — Ой, извини, я так увлекся беседой, что едва не забыл! Нет мне прощения! Это тебе, дорогая! — и протянул сестре небольшую костяную коробочку, извлеченную из кармана куртки.

— А я-то гадала, где мои подарки! Он, видите ли, забыл! — шутливо возмутилась принцесса, строго нахмурив гонкие брови. Элия вскочила и стукнула брата в грудь кулачком.

— Пощади, великая богиня, ослепленного твоей красотой, потерявшего последний разум! — так же шутливо воскликнул Кэлберт, и, галантно опустившись перед сестрой на одно колено, протянул ей коробочку.

Диад снисходительно взирал на эти дурачества. Иногда хозяйка вела себя странно, забавляясь, как котенок, но еще страннее вели себя самцы ее прайда, преподнося в дар совершенно несъедобные штуковины. Вот сам Диад всегда притаскивал только самое свежее, лучшее мясо!

— Ладно уж, — великодушно снизошла богиня и приняла подарок.

Богиня щелкнула замочком, открыла коробочку и ахнула от восторга, увидав набор прекрасных браслетов русалочьей работы стиля 'безумная паутина'. Браслеты были искусно закреплены на костяных реечках внутри шкатулки, создавая иллюзию волшебного плетения.

— Они волшебны! Благодарю, брат! — искренне восхитилась Элия, коснувшись пальцами густых черных волос Кэлберта.

Все еще коленопреклоненный мужчина молча склонил голову. Ему очень польстил восторг принцессы.

— Пожалуй, стоит добавить браслет к моему туалету! — решила Элия и попросила: — Помоги застегнуть, дорогой!

Кэлберт вытащил из коробочки выбранный сестрой под цвет нежно голубого платья браслет с мелкими бирюзовыми камушками и, бережно обхватив тонкое запястье сестры, застегнул, наслаждаясь прикосновением.

— Ну вот! Последний штрих! А теперь к папе в малый рабочий кабинет! — заключила принцесса, любуясь игрой света в мелких гранях камней, заключенных искусными мастерами в тонкую серебряную проволоку столь хитроумно, что казались подвешенными в воздухе.

Кэлберт с галантным полупоклоном подал руку сестре, и они покинули апартаменты. Как только закрылась дверь и звук шагов удалился на достаточное расстояние, Диад прервал чистку шкуры и вспрыгнул на диван. Тезис Элии насчет избалованности пантеры целиком и полностью подтвердился. Растянувшись на мягком ложе во всю ширь, зверь блаженно закрыл глаза и погрузился в дрему.

<p>Глава 3. О тетушке Элве замолвите слово</p><p>(о правилах документооборота и прочности родственных уз)</p>

Уже, в коридоре принцесса деловито посоветовала Кэлберту:

— Дорогой, полагаю, тебе следует прихватить с собой все бумажки с 'автографами', что ты насобирал в плавании. Я не говорю, что папа не поверит тебе и на слово, но временами у него проявляется неистребимая тяга к официальному печатному слову.

— Не тревожься, сестра. У меня все с собой, — принц хлопнул по нагрудному карману куртки.

— Ты имеешь в виду в сердце или в кармане? — уточнила Элия.

— В кармане, — довольно ухмыльнулся Кэлберт. — Папка с заклятьем уменьшения — замечательная вещь!

— Замечательная? Пожалуй, так, — согласно кивнула принцесса. — Однако, советую переложить в обыкновенную. Инструкция обращения с официальными документами пункт три запрещает хранения и транспортировку бумаг в магических приспособлениях, изменяющих физические свойства предметов.

— И с чего такие бюрократические строгости? — выгнул бровь Кэлберт, весьма удивленный столь идиотским требованием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джокеры - Карты Творца (СИ)

Похожие книги