Читаем Похождения комиссара Фухе полностью

- Мы идем ко дну, сэр! - с достоинством объяснил Тонвуд.- Этот корабль пережил уже три своих экипажа, сэр!


- Может быть, доплывем до берега? - предложил Конг.- Ведь близко!


- Нас могут перестрелять, сэр,- пожал плечами капитан.- Но пусть тот, кто желает, попытается. Я во всяком случае остаюсь, сэр! Этика, сэр!


- Ну и я остаюсь,- заявил Фухе.- Мне домой без сапог хода нет! Мое жалование, господин майор, прошу пропить за упокой моей души. И, прошу вас, отдайте десятку де Билу, я ему должен.


- Ладно,- буркнул Конг.- Чрезвычайно трогательно! Но, прежде чем паниковать, взгляни-ка лучше! И вы тоже, капитан!


Фухе и Тонвуд посмотрели в сторону, указанную Конгом.


- Пять тысяч каракатиц! - вскричал Тонвуд.- Глазам своим не верю, джентльмены!


- Чего же тут не верить? - пожал плечами Конг.


- Но они всплывают! Клянусь усами Нептуна, они всплывают, джентльмены!




27. НА МЕРТВЫХ ЯКОРЯХ


- Они тонут,- заметил капитан Штимме, глядя в перископ.


- Вы, я вижу, совсем не рады,- сказал Скорфани и подозрительно посмотрел на капитана.


- Чему тут радоваться? - сказал тот.- У нас треснул корпус, половина отсеков уже затоплена. В общем, мы тонем тоже.


- Надо всплывать,- решил Скорфани, невольно поеживаясь.


- А мы как раз и всплываем, герр штурмбанфюрер. Ваши люди готовы?


- А что? - насторожился Скорфани.


- Да ничего. Как только мы всплывем, они нас тут же расстреляют из шестидюймовок. Они хорошие профессионалы, сразу видно. Так что лучше со своими парнями сразу прыгайте за борт, может быть, и уцелеете.


- А вы?


- У нас тоже есть шестидюймовка. Стану у пушки и чуть-чуть поковыряю им борта. Посмотрим, кто утонет первым.


- Ясно,- подытожил Скорфани.- За борт прыгать не стоит: нас сразу же перебьют. Я предпочитаю остаться у пушки.


Субмарина всплыла и закачалась на волнах посреди огромного масляного пятнатопливо и масло вовсю вытекало из пробитых баков. И почти сразу же загремели пушки эсминца.


- Хорошо бьют,- отметил капитан Штимме, наводя орудие.- У них классные комендоры. Ну, сейчас мы их утихомирим. Снаряд!


Скорфани подал снаряд, капитан еще раз глянул в прицел и нажал на электроспуск.


Через несколько минут после начала дуэли Штимме сумел подавить все орудия "Забияки Гарри", кроме носового. Но, перед тем как умолкнуть, пушки эсминца окончательно добили субмарину, в развороченные переборки хлынула вода, топя, словно крыс, всю компанию группенфюреров, обергруппенфюреров и прочих пассажиров Ноева ковчега вместе с запертым в гальюне рейхсляйтером: чтобы никто не мешал стрельбе, Скорфани с капитаном предварительно задраили люки.


- Сейчас мы их подпалим! - удовлетворенно пробормотал Штимме, нажимая на электроспуск.- Пусть подымят, прежде чем мы ко дну пойдем!


- Горят! - крикнул через минуту Скорфани, глядя в бинокль.- За борт прыгают, ферфлюфтеры!


- И мы горим,- заметил Штимме.- А их носовая пушка все еще бьет!


Эсминец пылал, как охапка соломы. Не в лучшем состоянии была и подлодкаязыки пламени уже лизали рубку.


- Все! - заявил Скорфани.- Приплыли! Снаряды кончились!


- А они все стреляют,- произнес с оттенком профессиональной гордости Штимме.- Я же говорил: классные моряки!


"Забияка Гарри" заканчивал свой славный боевой путь. Полупогруженный в воду эсминец обгорел начисто - от взрыва его спасло лишь то, что пороховой погреб был сразу же затоплен. Команда, следуя приказу капитана, уже успела преодолеть половину расстояния, отделявшего погибающий корабль от берега. У носового орудия оставались трое - бравый капитан Тонвуд, Аксель Конг и немного обгорелый, но все еще бодрый Фухе.


- Ты стреляешь, как сапожник! - заявил Конг Фреду после того, как очередной снаряд сфонтанировал невдалеке от подлодки.


- Наводите сами! - огрызнулся Фухе, вертя колесо горизонтальной наводки.- Я ваших академий не заканчивал!


- Спокойствие, джентльмены! - сказал капитан Тонвуд.- Еще один снаряд, и мы их потопим!


- Ах черт! - крикнул Конг, глядя в бинокль.- Прыгают! За борт прыгают! А первый - Скорфани! Ей-Богу!


- Сапоги, сапоги на нем? - тут же спросил Фухе, продолжая наводить.


- Нет, на нем только плавки! - сообщил Конг.


- Огонь! - скомандовал Тонвуд.


Грохнул выстрел, и на месте подлодки вырос огромный черный столб дыма.


- Им конец, джентльмены,- удовлетворенно сказал Тонвуд.- Теперь можно покинуть корабль, джентльмены.


Пора.


В подтверждение его слов палуба под ногами задергалась, ушла куда-то в сторону, и все трое покатились вниз - в теплую воду Атлантического океана.


- К берегу! - распорядился Конг, отфыркиваясь.- Может, успеем поймать этого мерзавца Скорфани.


- Зачем его ловить? - пробулькал Фухе, выныривая из волн.- Сапоги на дне!


- Плыви, умник, плыви,- оборвал его Конг.- Тут весь их архив утонул вместе с моими генеральскими погонами, а я и то не плачу!


- Ничего джентльмены,- успокоил их Тонвуд.- Через месяц я приплыву сюда с водолазами поднимать моего "Забияку Гарри" и заодно займусь их грузом.


- Аминь! - сказал Конг и все трое поплыли в сторону сельвы, подступавшей к самой воде.




28. ГАБРИЭЛЬ МОРУА


Перейти на страницу:

Похожие книги