Читаем Похождения комиссара Фухе полностью

— Уважаемые коллеги! Друзья! Мне тяжело и грустно — именно на меня пала печальная обязанность сообщить вам, уважаемые коллеги, скорбную весть…

Все замерли. Конг еще раз промокнул глаза:

— Да, господа! Скорбный час переживаем мы с вами. Вчера, замученный врагами нации, пал смертью храбрых наш достойный коллега и мой самый лучший друг, начальник поголовной полиции комиссар Фухе…

Все встали и замерли в минуте молчания. Затем Аксель утер скупую мужскую слезу и продолжил:

— Мы все знали нашего славного Фердинанда — да что там! — нашего славного Фреда, как звали его близкие друзья, к числу которых мне посчастливилось принадлежать. Мы все помним, какую большую работу он вел в рядах славной поголовной полиции. Всем памятна блестящая операция по спасению нашего государства от парагвайских шпионов, за которую Фред был удостоен ордена Бессчетного легиона. И теперь, в последний день своей жизни, он еще раз показал себя достойным своей всемирной славы!

Послышались рыдания — Вайнштейн плакал, орошая обильными пьяными слезами мундирную грудь.

— Направленный с важной миссией, комиссар Фухе, как лев, боролся с врагами нации. Окруженный со всех сторон, он уничтожил двадцать танков, триста бронемашин и три дивизии пехоты. Но силы были наравны. Господа! Нашего героя схватили и по приказу предателя Кальдера подвергли мучительной казни!

Его вывезли на полигон и обстреляли из реактивных установок! Увы, как бы мне хотелось быть рядом с моим дорогим Фредом в этот тяжелый для него час!

И Конг в голос зарыдал.

Теперь плакал уже весь кабинет министров. Адьютантам пришлось срочно влить каждому из присутствующих по канистре конфискованной у бывшего президента продукции для приведения в чувство. После этого коллеги комиссара занялись тяжелымм, но неизбежными обязанностями — составлялся некролог, организовывалась комиссия по похоронам во главе с Конгом, сочинялся указ о награждении комиссара вторым орденом Бессчетного легиона посмертно. В разгар этой суеты за дверями послышался сильный шум, затем дверь распахнулась, и на пороге появился усопший.

— Здравия желаю, коллеги! — бодро произнес Фухе и уселся в свое кресло, которое уже успели обтянуть черным крепом.

— Фухе!!! — ахнули присутствующие. — Вы живы! Вы спаслись!!!

— Да, господа! — подтвердил герой. — Я спасся!

Энтузиазм собравшихся, подкрепленный новой порцией вышеуказанной продукции, не знал границ. Президент сбегал в свой кабинет и принес орден Бессчетного легиона, который тут же приколол на могучую грудь комиссара. Затем все в один голос потребовали у Фухе подробностей.

— Коллеги! — начал комиссар. — Моя миссия успешно приближалась к концу, когда внезапно я пал жертвой подлого предательства. Коварный враг выдал меня врагу нации генералу Кальдеру. Меня подвергли невыносимым пыткам и приговорили к смерти. Случай спас меня, и я бежал, но, увы, не успел выручить своего дорогого друга и сослуживца отважного инспектора Лардока, погибшего на этом проклятом полигоне. Да, господа, предательство прокралось в наши славные ряды! Предатель сидит среди нас. И я сейчас укажу вам негодяя, продавшегося врагу нации генералу Кальдеру.

— Кто он? Где он? Хватай! Вяжи злодея! — заголосили присутствующие, доставая пистолеты.

— Вот он! — рявкнул Фухе и указал стволом магнума на генерала Вайнштейна, мирно прикорнувшего в своем кресле. Кабинет министров замер. Внезапно раздался грохот, и снаряд, посланный пьяным капитаном Крейзи, попал прямо в здание, окутав комнату дымом и пылью.

11. КОМЕНДАНТ ГОРОДА

Первым из-под обломков стола выбрался генерал Кампф.

— К оружию! — заорал он. — Отечество в опасности!

На этот призыв из-под рухнувшей штукатурки стали выползать члены правительства. Со шкафа спрыгнул Фухе, заброшенный туда взрывной волной, а Конг сбросил с себя придавившую его дверь.

— Хватай предателя! — продолжал вопить Кампф. — Где этот враг нации? Держи Вайнштейна!

Когда, наконец, последний из министров выполз на свет божий, стало ясно, что предатель исчез.

— Боевая тревога! — распорядился президент. — Господа, в столице объявляется осадное положение! Господин Фухе, назначаю вас комендантом города с неограниченными полномочиями! Вашим заместителем будет господин Конг!

Приказываю, за самое короткое время навести в столице порядок и подавить заговор мерзавца Вайнштейна! Да! — сказал он адъютанту, — прикажите объявить капитану Крейзи выговор в приказе. А то он уж совсем разошелся!

— Господа! — обратился к собравшимся новый комендант города. — Объявляю вас мобилизованными! Господин Гребс, приказываю вам окружить штаб предателя верными вам войсками! Вы и вы! Перекройте все выезды из города! Вы, как вас там? Займете с батальоном охраны городскую комендатуру! Что значит «боюсь»?

Расстрелять! А, уже не боитесь? Вперед! Конг! Аксель, черт тебя забери!

— Ну ты уж совсем озверел, шнурок! — заворчал начальник контрразведки.

— Что?! — возопил Фухе. — Меня зовут «господин комиссар». Повторить!

— Фухе, ты что, очумел?

— Повторить! Не то к стенке поставлю!

— Господин комиссар, — сквозь зубы выдавил Конг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Комиссар Фухе

Похожие книги