1-й асессор. Эх, вот еще на последнем обеде придрался ко мне; когда начали хвалить за столом портер, он вдруг ни с того, ни с другого ко мне: "У вас должно спросить, хорош ли портер, вы его любите". Слова пустые, а ведь как того… честь самую задел… Портер! А! и откуда всё проведает! Портер! будто бы уж нельзя взять ни с кого дюжины портера.
Советник палаты. У него, сударь, есть наушники… Я знаю… Вот когда недавно я был посылая осматривать главные дороги в наместничестве… он стороной и вели примечать за мной… Да меня по проведешь… ничего но заметили, ничего но узнали, а уж хотелось поддеть меня!
Поручик правителя губернии
Советник палаты
Чиновники продолжают шептаться и пожимают руку советнику палаты.
Столбиков
Те же и правитель губернии (во фраке, выходит скромно и важно, чиновники кланяются, некоторые подходят и говорят приветствия).
Два председателя, совестный судья, губернский предводитель и молодой заседатель. Свидетельствуем почтение вашему превосходительству. Здоровы ли вы?
Правитель губернии. Благодарю вас, господа. Здоров!
Советник палаты
Директор экономии. Не расстроены ли вы? Спешу осведомиться!
Правитель губернии. Ничего, слава богу…
Советник палаты смущается. Между чиновниками ропот негодования.
1-й асессор
Губернский прокурор. Да, да! обида! личная обида! }
Директор экономии. Прошу покорно! }
Поручик правителя губернии. Это уж ни на что не |
похоже! какая обида! |
Столбиков
Советник палаты
Правитель губернии. Но вы проехали губернию еще только по одной стороне, а если б кончили осмотр везде, конечно, вдвое больше удовольствия
Поручик правителя губернии, директор экономии, губернский прокурор и асессоры
Советник палаты
Правитель губернии. К чему такое беспокойство?
Поручик правителя губернии
Директор экономии, оба асессора делают то же.
Советник палаты. Я не в вас, господа! не дам обижать себя! ха-ха-ха!
Директор экономии. Да и мы… вот только узнаем наверно.
Асессоры. Да, да! только узнаем… мы его.
Те же и почтмейстер (с бумагами).
Почтмейстер. По приказанию вашего превосходительства… честь имею…
Правитель губернии
Всеобщее движение. Иные печалятся, большая часть радуется, иные не могут удержаться от невольного смеха; советник палаты щелкает пальцем от восторга.
Директор экономии. Я еще сам себе не верю!
Поручик правителя губернии. Не ослышался ли?
Совестный судья. Очень жаль!
Столбиков
Все молчат. Правитель губернии стоит посреди общества и молча поглядывает на всех.
Правитель губернии. Меня так поразило это, что я прошу позволения оставить вас на короткое время.
Советник палаты
По выходе правителя губернии раздается невольный взрыв радостного смеха, только очень немногие стоят печальны, потупив головы.