Читаем Похождения Покойников (СИ) полностью

При очередной раздаче Геринг обнаружил у себя ракетный катер, большой крейсер и три мелких субмарины. Хотел он пойти в атаку, но чей-то писклявый голос проверещал: "В прикупе лежит ударный кулак", а лорд Дарок готов зайти, используя сердечко.

-Телепатия! Браво Эфора! - Геринг сбросил прикуп, затем перебил противника лазерным эсминцем, зашел сердечком. Так и есть, флагманский Линкор. Сбросил его и два крейсера - своя игра. Десять миллиардов в кармане.

Следующая раздача его. Открыв прикуп, он отошел от стол и заказал горячий ликер. Пил и искал глазами Эфора - куда этот транс-плутоновик подевался? Неожиданно прозвучал голос:

-Не теряйся, и не играй в темную. Скоро они заведутся и подымут ставки.

-Это понятно - куй железо пока горячо.

Его партнеры, разыграв партию, тоже подошли к стойке и сделали заказы.

-А ты крутой игрок. Такой прикуп сдал. - Прогнусавил Дарок. - Если бы не эта редкая удача, то ты был бы должен двадцать миллиардов!

Геринг усмехнулся.

-Это мелочь, я и не такие ставки выигрывал и проигрывал!

-Ты видно известный пират! Почему я не знаю Скруджа Магдака!?

-А кто под своим именем играет.

Лорд рассмеялся:

-Ну что, продолжим баталию?



ГЛАВА 15.

Грохот усилился, стены стали расплываться, зазвучала заунывная замогильная музыка. В воздухе запахло грозой. Араге втянула голову в плечи. Король впрочем, повеселел.

-Это наша сирена Вильчидо вернулась.

-Сирена!? - переспросил Мультини.

-Ты удивлен?

-Нет, я вообще-то слышал о них, но так вот, во отчую не видел.

Снова тряхнуло, зашипел сизый дым, и в зал вползло не понятное существо. Больше всего оно напоминало русалку с фиолетовыми волосами и четырьмя хвостами.

Араге впрочем, не особенно удивилась. Ее васильковые глаза недоуменно моргнули. Вильчидо развернулась и небрежно поклонилась королю. Ее длинные волосы вились как змеи, а голос надрывно скрипел:

-Я только что прилетела с планеты Эпселон. Там была нешуточная катавасия. Много трупов и крови.

Сирена выпустила зеленоватый лучик, он ударил в зеркало и несколько раз отразившись, облетел помещение.

Хотя вид у Вильчидо был далеко не безобидный, Наварро улыбнулась и протянула ей руку. Мультини последовал ее примеру, пальцы сирены были мокрые и липкие, он невольно поморщился. Неожиданно сирена положила ему руку на плечо:

-Очаровательный юноша и видимо сильный маг.

Драко покачал головой:

-Я еще третьекурсник.

-Но твои способности велики и у тебя восхитительный медальон. С ним можно посещать не только другие планеты, но и вселенные.

Араге изумилась:

-Но ведь это доступно только немногим избранным. Проникнуть в другое измерение сложнее, чем перепрыгнуть с одной планеты на другую.

Вильчидо блеснула голубо-лазурным светом:

-Я чувствую магические способности, если хотите, я вас научу.

Араге, хотела было ответить согласием, но Драко неожиданно возразил:

-Нам пора в школу. Мы и так уже слишком задержались.

Король расцвел в лучезарной улыбке:

-Вы я вижу прилежные ученики. Но я не дам вам уйти без подарка. За выдающиеся заслуги вам жалуются титулы. Маркиза тебе, - монарх кивнул Мультини, - и графини вам мадам...

-Араге де Фортен.

-Фортен! Какая замечательная фамилия. Погостите у меня пол часа, вам выправят документы и грамоты. А пока пообедаем.

Зал, где его величество устраивал обед, не уступал в великолепии тронному. Это была обычная трапеза, а не пир горой и поэтому людей присутствовало немного. В основном это были самые знатные дворяне королевства. Огромный стол в форме буквы "П" имел специальное возвышение там, где располагались коронованные особы. Он был вырезан сразу из нескольких ценных древесных пород и инструктирован золотом и драгоценными камнями. Сверху на потолке горели магические огоньки. Восхитительные девушки в легких, не скрывающих фигуры костюмах, расставляли роскошные яства и благоухающие напитки.

Мультини невольно залюбовался ими. Среди блюд выделялся олень с платиновыми ветвистыми рогами, а также крупный дикобраз с алмазными иглами. Много было и другого. В частности подавали хлеб в форме крепостей или парусных кораблей, покрытый хрустящей корочкой. Подносы из серебра и золота были огромны, и при этом очень искусно сделаны. Араге также отметила изящество работы столовых приборов.

-Даже трудно поверить, что такое можно сделать без высоких технологий.

-Это волшебство. Ни чему не удивляйся.

-Какие глупые слова, ведь наоборот, если ты человек, то весь мир вокруг тебя должен быть светлым и удивительным.

Мультини засмеялся:

-Если хорошенько налить себя вином, то и не то почудится. Я вот, например, представляю себя супервоином. Так выпьем за это.

Перейти на страницу:

Похожие книги