Читаем Похождения штандартенфюрера CC фон Штирлица (Книги 1,3,5,7,8) полностью

Но Штирлицу в это время было не до этого. У Максима Максимовича тоже разболелся зуб и он несся к зубному на своем новеньком "BMW". Подъехав к зубной клинике, генерал Исаев приглушил мотор, зубная боль усилилась, он вылетел из машины и расталкивая прохожих бросился внутрь здания.

В "зубовыбивальную" была жуткая очередь. Это обстоятельство бывалого разведчика ничуть не смутило. Дав двум самым рьяным очередникам в морду, он c криком "Ура! За партию!" ворвался в кабинет. В этот момент сорок восьмая мама почувствовала легкое облегчение - третий нерв решил сам покончить c собой, она открыла глаза и почти потеряла сознание: Человек c усами стоял перед ней! Это было чудо! Но она быстро взяла себя в руки и кокетливо улыбнулась своей бывшей любви. Штирлиц сделал вид, что он просто так зашел.

- А, Максимушка! Ты ли это? - воскликнула больная.

- Сама видишь, что я! - грубо ответил Штирлиц. - Тебя, дуры, только здесь и не хватает! Зубы болят, а ты тут со своими мужеподобными выходками.

- Но я...

- Молчать! - приказал генерал Исаев. Зубная боль еще раз дала о себе знать и Штирлиц машинально полез за кастетом.

"Что по этому поводу скажет Кальтенбруннер?" - подумал зубной врач со странным именем Сантос Уником-без-Банка и понял, что его сейчас будут бить.

Сорок восьмая под предлогом, что надо сходить в магазин она там еще c утра заняла очередь, быстро удалилась. Уником-без-Банка был прав. Получив по морде, он усадил нового больного в кресло, достал электродрель, насадил сверло, товарищ Отто Штирлиц открыл рот - началась стандартная процедура лечения.

В это же время где-то в далеком городе Санта-Барбара шел проливной дождь.

ГЛАВА 4. ТАЙНА СОРОК ВОСЬМОЙ МАМЫ

Луис Альберто жестоко порол... Марианну кожаным сыромятным ремнем за неверность. Марианна, стоя на коленях в углу на горохе, всхлипывала и просила прощения. Ничто не помогло ей уйти от наказания: ни клятвы, не обещания в супружеской верности, ни партийный билет, выданный ей Штирлицем намедни. Луис был неумолим. Порка кончилась лишь благодаря тому, что на вилле Альберто появилась сорок восьмая мама. Марианна, встав c коленок, была удивлена, что сорок восьмая вошла без стука.

Луис Альберто галантно подошел к своей бывшей возлюбленной и мило поцеловал ей ручку.

- Какими судьбами? - учтиво спросил он, вешая ремень на привычное для него место в прихожей.

- Штирлиц в городе! - почти прокричала мама.

- Как?! - ужаснулась Марианна.

- Да, милочка моя. Он сейчас в зубной клинике. Я только что еле ушла оттуда.

Откуда-то появилась Донна Роза, что-то фыркнула, напомнила о диких обезьянах Бразилии и, неожиданно для всех, спросила:

- Ну как он?

- Кто он? - мрачно спросил Альберто.

- Ну как же? Товарищ Штирлиц! - Донна налила себе немного виски, дыхнула, выпила залпом и очень противно прорыгала.

Марианна поморщилась.

- А ты что, корова, знаешь его? - Сорок восьмая мама грозно посмотрела на небрежную фигурку Розы.

- Это кто - корова? Ах ты распутница! Марианна, а знаешь ли ты, что вот эта тварь спала c твоим мужем?

Лицо Марианны покраснело, Луис Альберто смутился и быстро вышел, сорок восьмая же воспользовалась моментом и залепила ударную пощечину тетушке Розе. Донна вскрикнула, но не ответила; она налила еще виски и c мощным выдохом выпила, заметив при этом:

- Ты, милочка, руки не распускай. Марианна, а знаешь ли ты, что у этой святоши от твоего миленького Альбертика родился сын.

- Как! Мой муж - рогоносец?

- Да, да, девочка моя. Твой ревнивец скрывает это уже двадцать лет. Но мы то в России все знаем! Телевизоры, слава Богу, у всех есть. Насмотрелись ваших дебильных сериалов!

Сорок восьмая в этот момент была готова провалиться на месте. Как она возненавидела эту мерзкую русскую. Но она не искала теперь физической расправы:

- Вы все сказали? Ну, так вот послушайте меня! Завтра все газеты мира узнают, что Майоров Вихрь - плод твоей пошлой любви c товарищем Штирлицем.

Пустая рюмка выпала из рук Донны Розы и c шумом разбилась вдребезги. Роза была не готова к такому удару. Она встала на колени и дергая ляжками, подошла к сорок восьмой:

- Умоляю вас, как может умолять женщина женщину, не губите меня! Не дайте утонуть моей любви в чане c дерьмом. Если б вы знали, как я люблю Максима!

- Я тоже его люблю! - воскликнула сорок восьмая.

- И я! - почти вскрикнула Марианна.

В это время какой-то мелкий пакостник, очень похожий на товарища Бормана, сидел в женском клозете виллы Альберто и записывал на диктофон весь этот разговор. "Получится неплохое донесение товарищу Черненко!" - подумал мелкий пакостник и насторожился.

В дверь постучали, Марианна спешно открыла, вошла Ракелия.

- Что тут происходит? - спросила она, увидев коленопреклоненную Донну Розу.

- Да, ничего! Так, разговариваем! - ответила ей Марианна.

- Ну, ну! - Ракелия тихо прошмыгнула в комнату и со вздохом села в кресло. - Послушайте, а никто не знает, где сейчас может быть товарищ Штирлиц?

Три женщины одновременно вскрикнули, Роза деловито встала c колен, мелкий пакостник проглотил жвачку.

- Что c вами? - удивленно спросила Ракелия.

Донна Роза ответила за всех:

Перейти на страницу:

Похожие книги