Читаем Похоже, это любовь полностью

– У меня свои методы, – ответила Джордан с намеком на таинственность. Вообще-то никакого секрета там не было; ее друг с Северо-Запада работал в винном отделе «Сотбис» и частенько заранее оповещал ее об особо ценных винах до того, как их вносили в каталог.

Они с Ксандером подошли к бару за напитками.

– Чем могу помочь, мистер Экхарт? – поинтересовалась рыжеволосая барменша. Ее глаза на мгновение остановились на Джордан.

Ксандер жестом позволил своей спутнице заказать первой:

– Что желаешь?

– Трудный выбор. Ты же знаешь, я одинаково люблю «Виньярд 29» и «Квинтессу».

– Закрой глаза. Я удивлю тебя, – предложил он.

Джордан подумала, как бы справилась с подобной ситуацией, не будь вовлечена в секретную операцию ФБР. Она пришла на вечеринку с мужчиной, и, тем не менее, Ксандер явно с ней флиртовал.

В конечном счете до Джордан дошло, что разруливание ситуации старым проверенным способом – роскошь, которой у нее просто нет.

Ее цель – занимать внимание Ксандера. Поэтому пришлось покорно прикрыть глаза.

Джордан услышала, как Ксандер шепнул что-то барменше.

– Ты меня хочешь развести, да? Нальешь бокал десятидолларового вина, чтобы посмотреть почувствую ли я разницу? – спросила Джордан.

– Можно подумать, я когда-либо подавал десятидолларовое вино, – фыркнул Экхарт. – Ладно. Можешь открывать.

Она послушалась и увидела Ксандера с двумя бокалами красного вина.

– Пойдем? – спросил он, кивнув в направлении террасы.

Несколько гостей с любопытством наблюдали, как они вышли из VIP-бара и пересекли главный зал. Стоило им шагнуть на террасу, Джордан почувствовала поток холодного воздуха, обрушившегося на голые плечи.

– Сюда, – позвал Ксандер, подводя ее к нагревательной лампе, примостившейся у балкона, выходящего на Чикагскую реку.

Все остальные гости остались внутри, и Джордан внезапно подумала о том, видит ли их кто-нибудь. Ей стало немного легче от мысли, что Ник мог хотя бы ее слышать.

Ксандер подал один из бокалов:

– Счастливого Дня Валентина. – И чокнулся с ней.

– Спасибо. – Джордан сделала глоток вина, ощутив вкус темно-красных ягод, розовых лепестков, шоколада и молотого чили.

– «Виньярд 29».

– Умница, – похвалил Ксандер.

– Одно из моих любимых. Мне следовало давно это понять.

– Многие ли разбираются в вине настолько, чтобы оценить, как восхитительно «Виньярд»? – Ксандер стоял у перил, вытянув одну руку в ее сторону. – Думаю, лучше задать вопрос, как много людей могут хотя бы позволить себе это вино, чтобы узнать насколько оно хорошее? У нас с тобой столько общего, Джордан.

Хм… не так уж и много. Во-первых, она, как правило, не якшается с небезызвестными преступниками. Брат-близнец не в счет. Во-вторых, обычно она старалась избегать снобов, чертá характера, которая Ксандера, похоже, не особенно беспокоила.

Меняя тему разговора, она посмотрела на воду и растянувшийся на горизонте вид ночного Чикаго.

– Отсюда такой прекрасный вид.

Ксандер придвинулся к Джордан поближе, не спуская глаз с ее лица.

– Да, прекрасный. – Он протянул руку и заправил выбившийся локон ей за ухо.

Ничего себе.

Джордан ломала голову, как бы поизящней выйти из этого затруднительного положения. Она надеялась, что Ник будет пошевеливать своей заднице в кабинете Экхарта так быстро, как только позволяют человеческие возможности, потому что ситуация на террасе начинала становиться крайне, черт бы ее побрал, неприятной. В обычной жизни она выдала бы Ксандеру вежливую версию монолога «Отвали, приятель», не имея никакого желания раздувать угли привязанности мужчины, состоявшего в сговоре с отъявленными бандитами. Но учитывая специфику вечера, ей придется поторчать здесь подольше.

«Кайл, мой милый братец, если после этого ты получишь хотя бы штрафной талон за неправильную парковку, я буду звать тебя Сойером до конца твоих дней. О, и еще расскажу папе, как ты сломал мамино кресло-качалку, играя в «Рестлманию» с Денни Зеллером, и свалил все на собаку.» (Рестлма́ния (англ. WWE Wrestlemania) – самое главное шоу World Wrestling Entertainment (WWE) по боям рестлеров. Прим.пер.)

– Ты мне льстишь, Ксандер, – сказала Джордан, незаметно увеличив на пару сантиметров расстояние между ними. – Но я видела, как выглядит модель, с которой ты встречаешься. Вот она красивая.

– Да ладно тебе, Джордан. Ты знаешь, что великолепна, – отмахнулся Экхарт. – И если твой парень за сегодня не сказал тебе этого раз десять – он идиот.

– Наверное, мой парень будет не очень доволен, если узнает, о чем мы прямо сейчас разговаривали.

– И все же ты меня сюда позвала.

– Поговорить о «Петрюсе».

– Ты могла рассказать мне о «Петрюсе» по электронной почте, – отмахнулся Экхарт. – Однако же сегодня ты захотела поговорить со мной наедине. И думаю, я знаю почему. – Он погладил пальцем ее щеку.

Перейти на страницу:

Все книги серии ФБР / Прокуратура США

Кое-что о тебе
Кое-что о тебе

Судьба бросает двух заклятых врагов ... Помощнице федерального прокурора Камерон Линд довелось заночевать по соседству именно с тем из всех гостиничных номеров, снимаемых прелюбодействующими чикагскими политиками, где жаркий и шумный секс закончился смертью. И из всех сотрудников ФБР штата Иллинойс именно специальный агент Джек Паллас назначен расследовать данное резонансное убийство. Тот самый Джек Паллас, который до сих пор винит Камерон за разгромный провал трехгодичной давности – и свою едва не загубленную карьеру. В объятия друг друга ... Работать с Камерон Линд? Они что, издеваются? Вероятно, думает Джек, тут какой-то розыгрыш, вроде радушного приветствия после ссылки за пределы Чикаго. Но это вовсе не шутка: парочке придется зарыть топор войны и сосредоточиться на общем деле. Разумеется, если они смогут удержаться от бритвенно-острых взаимных насмешек и притушить обжигающее пламя сексуального напряжения.   Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru.Перевод: lesya-linРедактура: codeburger

Джулия Джеймс

Остросюжетные любовные романы
Похоже, это любовь
Похоже, это любовь

ФБР хочет от нее сотрудничества…Для Джордан Родс – дочери миллиардера, владелицы лучшего в городе винного магазина – открыты двери самых привилегированных вечеринок Чикаго. И только на одну вечеринку ФБР жаждет вломиться без предупреждения: благотворительный прием известного ресторатора, время от времени отмывающего деньги мафии. В обмен на освобождение брата из тюрьмы Джордан собирается пойти туда в сопровождении «кавалера» из Бюро.Агент Маккол просто хочет ее…У лучшего секретного агента Чикаго, Ника Маккола, есть одно правило: ничего личного. «Свидание» с Джордан Родс – всего лишь задание, и они оба полны решимости с ним справиться. Даже если и пяти минут не могут провести вместе, чтобы не полетели колкости и искры. Но когда расследование Ника оказывается на грани провала, ему и Джордан остается лишь делать вид, что они пара. То, что начиналось как простое задание, становится чем-то большим.

Джулия Джеймс

Остросюжетные любовные романы
От любви не убежишь
От любви не убежишь

Он привык получать то, что хочет…Бывшая звезда футбола и один из лучших прокуроров Чикаго, помощник федерального прокурора Кейд Морган сделает все, чтобы прижать продажного сенатора. Для этого ему нужна помощь Брук Паркер. Как главный юрисконсульт ресторанной компании, она может прикрепить жучок под столик сенатора в одном из пятизвёздочных ресторанов, чтобы ФБР могло его прослушивать. Все, что Кейд должен сделать, это убедить Брук сотрудничать — и для достижения цели он не боится использовать ни свое обаяние, ни полномочия.А хочет он именно ее…Будучи умной деловой женщиной, Брук понимает, что ей нужно сотрудничать с офисом окружного прокурора, даже если это означает работу с Кейдом. Несомненно, под всеми их язвительными колкостями скрывается страстное влечение. Но Брук полна решимости держаться от Кейда на расстоянии. Он не возражает — до тех пор, пока неожиданный поворот событий не превращает его жизнь в хаос. Кейд понимает, что хочет большего, чем просто хорошо провести время c единственной женщиной, в которую он мог бы влюбиться до беспамятства.

Джулия Джеймс

Современные любовные романы

Похожие книги