Читаем Похоже, это любовь полностью

– Ты до сих пор не ужинала? Когда выберешься из магазина, будет уже девять-тридцать.

– Девять-двадцать, – очаровательно улыбнулась Джордан, – если мой возлюбленный поможет мне прибраться.

К другому концу стойки подошел покупатель, и Джордан оставила Ника ворчать в одиночестве. А освободившись через несколько минут, заметила, что он исчез. Беглый осмотр показал, что в магазине его нет, но времени переживать об этом не было, пока не закрылась дверь за последним клиентом.

Джордан с размаху защелкнула замок.

«Я выжила».

Не в обиду чудесным клиентам, которых она так ценит, но казалось, они никогда не свалят. Джордан задернула шторы на фасадных окнах и огляделась.

Дерьмо. Настоящая катастрофа.

В дверь постучали. Джордан шагнула вперед, собираясь сообщить запоздалому гостю, что магазин закрыт, но за стеклом обнаружился Ник. Пришлось впускать.

Он все еще ворчал:

– Ты и так слишком тощая. Встреться ты с моей матушкой, она бы тебя приковала наручниками к кухонному столу и неделю откармливала лазаньей. – Ник поднял два пакета из «Портильо». – Я не знал, что предпочитают богатые наследницы: хот-доги, бургеры или итальянское мясцо – тут я пропущу очевидную шутку, – потому взял все.

При виде красно-белых полосатых пакетов – чикагское питание во всей красе – у Джордан подогнулись колени.

– Прошу, скажи, что у тебя там есть картошка фри с сыром, – прошептала она.

– Ага.

Джордан едва не вырвала пакеты из рук благодетеля.

– Ты бог!

Они выбрали столик между стеллажами, и пока Ник распаковывал еду, Джордан схватила бутылку зинфанделя.

– Будешь?

Ник вскинул бровь:

– Вино с картошкой фри? Нет, спасибо.

– Вино подходит ко всему. Ведь оно означает, что рабочий день окончен.

Широким жестом наполнив бокал, Джордан взвесила варианты и решила, что богатые наследницы предпочитают бургеры. Со счастливым вздохом она устроилась поудобнее, впервые за день давая ногам отдохнуть. А когда откусила гамбургер, не смогла сдержать стона.

Ник махнул итальянским сэндвичем с говядиной:

– Реакция даже посильнее, чем на вино, которое мы пробовали на вечеринке Экхарта. «Шато Севилья» или типа того.

– «Севонн». И ничто не сравнится с этими гамбургерами. Когда я была маленькой, мы каждый субботний вечер ходили в «Портильо». – После очередного укуса Джордан зажмурилась. – Боже, сто лет их не ела. – А открыв глаза, поймала на себе пристальный взгляд Ника. – Что?

– Просто… когда ты ешь или пьешь, у тебя лицо такое… – Он осекся и шумно выдохнул. – Неважно. О чем мы говорили?

Джордан кивнула на свой бургер:

– Еда. Вино.

– Точно. Так вино означает, что рабочий день окончен? Броско. Тебе стоит распечатать это на наклейке и прилепить на бампер «мазерати».

Она улыбнулась:

– Я подумаю.

Ник глотнул газировки.

– А кто привел тебя в мир вина?

Джордан обмакнула картошку в сырный соус.

– Мама. Она его очень любила. Когда я училась в школе, у отца была вип-ложа в Юнайтед-центре, (Крытая спортивная арена. Прим.пер.) и все лето он водил Кайла на игры «Чикаго Буллз». (Баскетбольная команда. Прим.пер.) Меня тоже звал, но спорт… – Она скорчила рожицу. – Совсем не мое.

– Кощунство.

– Тоже самое могу сказать о твоих постоянных отказах от хорошего вина.

– Хм. – Ник не выглядел убежденным.

– В общем, – продолжила Джордан, – в такие вечера мы с мамой ходили ужинать. Она называла это нашими девичниками и разрешала мне выпить бокал вина, из-за чего я чувствовала себя очень взрослой. Но папе с Кайлом об этом говорить запрещалось. Вино было нашим секретом, нашим с мамой.

Она улыбнулась воспоминаниям и сделала очередной глоток.

– Мне жаль, что она никогда не увидит твой магазин, – мягко сказал Ник. – Она бы наверняка тобой гордилась.

Глаза защипало. Джордан прокашлялась и постаралась вернуть беседе легкость:

– Только потому, что я выигрышно смотрюсь на фоне Кайла. Он установил для близнецов Родс очень и очень низкую планку.

Ник рассмеялся:

– Думаю, ты на любом фоне отлично смотришься.

От удивления она отшатнулась:

– Обалдеть. Это что, комплимент?

Ник даже жевать перестал, будто только осознав, что ляпнул. Через мгновение он проглотил кусок и пожал плечами:

– Конечно. Даже я могу отвесить своей фальшивой подружке комплимент, если того требует роль. – Он подмигнул. – Слышала б ты, как я нежности нашептываю.

– Уверена, ты неподражаем. – Джордан обмакнула еще одну дольку картофеля в расплавленное сырное великолепие. – А что насчет тебя? Как ты попал в ФБР?

– Ну, корни этой истории уходят во времена, когда десятилетний я угодил за решетку.

– Десятилетний? – рассмеялась Джордан. – О, Ник, маленький проказник. Что ты натворил?

– Мы с братьями разбили парочку окон, когда нас обозвали бакланами. Отец, в то время сержант нью-йоркской полиции, притащил нас в участок и на шесть часов запер в камере. Мы до смерти перепугались.

– Немудрено, – с улыбкой ответила Джордан. – Мне жаль. Не сомневаюсь, это был весьма травмирующий опыт.

Ник выхватил из ее руки картошку в сыре.

– Продолжишь издеваться, я съем их все до одной.

Джордан состроила серьезное лицо.

– Внимательно слушаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии ФБР / Прокуратура США

Кое-что о тебе
Кое-что о тебе

Судьба бросает двух заклятых врагов ... Помощнице федерального прокурора Камерон Линд довелось заночевать по соседству именно с тем из всех гостиничных номеров, снимаемых прелюбодействующими чикагскими политиками, где жаркий и шумный секс закончился смертью. И из всех сотрудников ФБР штата Иллинойс именно специальный агент Джек Паллас назначен расследовать данное резонансное убийство. Тот самый Джек Паллас, который до сих пор винит Камерон за разгромный провал трехгодичной давности – и свою едва не загубленную карьеру. В объятия друг друга ... Работать с Камерон Линд? Они что, издеваются? Вероятно, думает Джек, тут какой-то розыгрыш, вроде радушного приветствия после ссылки за пределы Чикаго. Но это вовсе не шутка: парочке придется зарыть топор войны и сосредоточиться на общем деле. Разумеется, если они смогут удержаться от бритвенно-острых взаимных насмешек и притушить обжигающее пламя сексуального напряжения.   Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru.Перевод: lesya-linРедактура: codeburger

Джулия Джеймс

Остросюжетные любовные романы
Похоже, это любовь
Похоже, это любовь

ФБР хочет от нее сотрудничества…Для Джордан Родс – дочери миллиардера, владелицы лучшего в городе винного магазина – открыты двери самых привилегированных вечеринок Чикаго. И только на одну вечеринку ФБР жаждет вломиться без предупреждения: благотворительный прием известного ресторатора, время от времени отмывающего деньги мафии. В обмен на освобождение брата из тюрьмы Джордан собирается пойти туда в сопровождении «кавалера» из Бюро.Агент Маккол просто хочет ее…У лучшего секретного агента Чикаго, Ника Маккола, есть одно правило: ничего личного. «Свидание» с Джордан Родс – всего лишь задание, и они оба полны решимости с ним справиться. Даже если и пяти минут не могут провести вместе, чтобы не полетели колкости и искры. Но когда расследование Ника оказывается на грани провала, ему и Джордан остается лишь делать вид, что они пара. То, что начиналось как простое задание, становится чем-то большим.

Джулия Джеймс

Остросюжетные любовные романы
От любви не убежишь
От любви не убежишь

Он привык получать то, что хочет…Бывшая звезда футбола и один из лучших прокуроров Чикаго, помощник федерального прокурора Кейд Морган сделает все, чтобы прижать продажного сенатора. Для этого ему нужна помощь Брук Паркер. Как главный юрисконсульт ресторанной компании, она может прикрепить жучок под столик сенатора в одном из пятизвёздочных ресторанов, чтобы ФБР могло его прослушивать. Все, что Кейд должен сделать, это убедить Брук сотрудничать — и для достижения цели он не боится использовать ни свое обаяние, ни полномочия.А хочет он именно ее…Будучи умной деловой женщиной, Брук понимает, что ей нужно сотрудничать с офисом окружного прокурора, даже если это означает работу с Кейдом. Несомненно, под всеми их язвительными колкостями скрывается страстное влечение. Но Брук полна решимости держаться от Кейда на расстоянии. Он не возражает — до тех пор, пока неожиданный поворот событий не превращает его жизнь в хаос. Кейд понимает, что хочет большего, чем просто хорошо провести время c единственной женщиной, в которую он мог бы влюбиться до беспамятства.

Джулия Джеймс

Современные любовные романы

Похожие книги