Читаем Похвала полностью

С моих губ срывается смешок. Черт, шампанское уже подействовало. Я такая легковесная.

Следующее, что я запоминаю, это то, что я наэлектризованно, просовываю свою руку в его и позволяю ему затащить меня на танцпол. На мгновение я задумываюсь, не смотрят ли люди на нас и не думают ли, что он слишком стар для меня.

Затем я понимаю, что в этом месте на самом деле нет ничего слишком запретного или неприемлемого. Неудивительно, что люди чувствуют себя здесь комфортно. Это освобождает.

— Расслабься, Шарлотта, — бормочет он, его глубокий голос проникает в мою кровь и заставляет меня мгновенно растаять в его объятиях.

Его широкие руки обхватывают меня, когда его рука скользит по моей заднице, притягивая меня так близко, что я чувствую биение его сердца в груди. Такое чувство, что Эмерсон оберегает меня, прижимая к своему телу, и хотя меня не от чего защищаться, мне нравится, что я при этом чувствую.

Наши тела двигаются вместе в такт музыке. Каждый раз, когда я поднимаю на него глаза, наши лица так близко, что мы почти целуемся, но как бы мне ни хотелось ощутить губы Эмерсона на своих, я не уверена, что это действительно то, что он хочет со мной сделать, поэтому я продолжаю смотреть в разные места в комнате, где я снова ловлю себя на том, что смотрю на женщину, стоящую на коленях.

— На что ты смотришь? — Шепчет он мне на ухо, и я прикусываю губу и отворачиваюсь.

— Ничего, — бормочу я.

— Лгунья, — поддразнивает он.

— Хорошо. — Я поднимаю на него глаза.

— Это то, что ты делаешь с другими своими секретаршами? Гладишь их, пока они стоят на коленях у твоих ног?

Мой взгляд скользит по коленопреклоненной женщине, и я вижу, как Эмерсон бросает взгляд в ее сторону. Нежная улыбка приподнимает уголки его губ.

Он не колеблется.

— Иногда.

Дрожь возбуждения пробегает по моим венам.

Так странно представлять Эмерсона в этой роли. Мне невыносимо представлять другую женщину у его ног, поэтому я представляю, каково это — вот так смотреть на него снизу вверх. Чувствовать, как он касается моей головы таким любящим жестом.

Думать о нем таким образом, играющим такую доминирующую, командирскую роль… которая, как он утверждает, не является сексуальной по своей сути — это все еще возбуждает меня.

Мгновение мы пристально смотрим друг на друга, пока я обдумываю, как сформулировать следующий вопрос.

— Ты бы хотел, чтобы у тебя сейчас была такая секретарша?

Я не могу прямо спросить: — Ты хочешь, чтобы я была такой для тебя? Потому что мы уже установили, что это неуместно и не может быть и речи — каким бы любопытной я ни была.

Но я немного беспокоюсь, что он предпочел бы мне такую девушку. Что я… недостаточна для него.

Эта мысль действительно причиняет мне боль.

Он наклоняется, и мне приходится закрыть глаза, потому что я ошеломлена тем, насколько он близок к тому, чтобы поцеловать меня.

Он действительно пытается убить меня?

— Ты же знаешь, что на самом деле они не были моими секретаршами, верно? Или, по крайней мере, они были не очень хорошими. Не так хороши, как ты.

Я выдавливаю из себя тихий смешок, пытаясь сохранить самообладание из-за его близости.

— Жаль, что нельзя получить лучшее из обоих миров. — Я смеряю его взглядом, который говорит о многом. — Хорошая секретарша, которая является и хорошей сабай.

Его улыбка исчезает, когда он смотрит в ответ, его взгляд скользит вниз от моих глаз к моему рту. Когда его рука скользит по моей пояснице, он притягивает меня к своему твердому телу еще ближе.

— Да…очень жаль.

<p>ПРАВИЛО № 15: В СЕКС-КЛУБЕ ПЯЛИТЬСЯ — ЭТО НОРМАЛЬНО</p>

Шарли

Следующий час или около того я провожу рядом с Эмерсоном. Куда бы я ни попыталась двинуться, он всегда рядом, ободряюще кладет руку мне на поясницу и никогда не упускает шанса представить меня. Он представляет меня как свою спутницу, а не как секретаршу, с выражением гордости на лице.

И после двух бокалов шампанского я сияю. Каждые несколько мгновений он проверяет меня, позволяя своим глазам задержаться на моем лице, позволяя им задержаться на мгновение, прежде чем притянуть меня ближе.

Это нормально? Чтобы он относился ко мне больше чем к рабочему свиданию, как настоящему свиданию? Я больше не знаю, что нормально, а что нет.

Я снова замечаю строителя, того самого, который приставал ко мне на глазах у Эмерсона и так вывел его из себя.

Я едва узнаю его в смокинге, но эта улыбка выдает его с головой. Он флиртует с женщиной в баре, и, судя по всему, эти двое снимут номер в любой момент.

Эмерсон знакомит меня с остальными владельцами. Хантер и его красивая жена Изабель. Я снова вижу Мэгги, но она, кажется, не может расслабиться и беспокоится обо всем на свете, пока Гаррет и Эмерсон практически насильно не запихивают шампанское ей в глотку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену