─ А мне можно будет присутствовать? ─ спросила я, в надежде побывать на таком чрезвычайно интересном для меня мероприятии.
─ Очень вряд ли, Эми, ─ покачал головой гоблин. ─ Разумеется, я не против и даже очень поддерживаю твое решение, но, к сожалению, остальные не согласятся. Как бы то ни было, ты здесь всего несколько дней ─ даже те из жителей Эндевы, что относятся к тебе благосклонно, не захотят, чтобы ты присутствовала. Да и в любом случае я не позволю тебе вставать на ноги ближайшие несколько дней. Уверяю тебя, на Собрании не будет ничего, достойного твоего внимания.
Ближе к вечеру Рафи отправился в деревню, он обещал зайти к Данио и осведомиться о самочувствии моей феи. Обратно он вернулся, когда на небе уже светили звезды. Он нес с собой совсем бодрого Грема, который при виде меня встрепенулся и, вырвавшись из рук, помчался в мои объятия. Я ответила ему такой же радостью: за эти дни я так к нему привязалась, что уже не представляла свою жизнь без него. Каменная фея еще некоторое время побродила по кровати, а затем, устало зевнув, забралась под мое одеяло и моментально уснула.
Следующие несколько дней тянулись для меня мучительно долго. Редко вставала с постели, а из пещеры вообще почти не выходила. Рафи продолжал ухаживать за мной: готовил отвары и настойки, каждый день менял повязки, под которые подкладывал неизвестные мне мази, изготовленные им собственноручно. Иногда приходил доктор Леки и справлялся о моем самочувствии, которое с каждым разом становилось все лучше и лучше. В конце концов, я окончательно оправилась от всевозможных травм и ушибов и была готова возвращаться в Эндеву. Грем тоже полностью выздоровел, причем гораздо быстрее, чем я, поэтому целыми днями от безделья кружил у пещеры, развлекая самого себя ловлей насекомых и бабочек.
Обстоятельства минувших дней заставили меня серьезно переосмыслить положение, в котором я находилась. Хоть в первые дни пребывания в Занзаре у меня и были какие-то трудности, нападение феи стало первым событием, поставившим на чашу весов мою жизнь. Прежде жизнь в Занзаре казалась безмятежным и увлекательным приключением, теперь же я понимала всю серьезность сложившихся обстоятельств, и что любая ошибка или оплошность может повлечь за собой очень серьезные, даже жизнеугрожающие, последствия. Феи ─ это не просто милые маленькие создания, наполняющие волшебством все вокруг: они столь же опасны, как хищники посреди джунглей. Могут напасть откуда угодно средь бела дня, внезапно и бесцеремонно, или же подкрасться ночью и умертвить во сне.
Подобные мысли заставили меня всерьез усомниться в своих силах и задуматься над тем, чтобы бросить все и вернуться домой, при первой возможности. Но я и представить не могла, что после всего пережитого в Занзаре мне пришлось бы вернуться в Лондон и снова жить своей прежней жизнью. Как бы я смогла ходить на работу, обслуживать клиентов кафе, зная, что в то же самое время, где-то в другом мире посреди волшебного Сада стоит одинокая деревушка, наполненная чудесными эльфами и феями, от дружбы с которыми я отказалась. От одной только мысли об Англии меня передернуло: нет, исключено.
Однако остаться в Занзаре ─ значит, изо дня в день подвергаться тем же опасностям, что я пережила. Значит, что не удастся отвертеться от роли избранной, что бы я ни делала и куда бы ни пошла.
«Но так ли это ужасно? ─ подумала я. ─ Не лучше ли умереть за правое дело, в попытках сделать мир лучше, чем отказаться от всего этого и навсегда окунуться с головой в свою прежнюю рутинную жизнь?»
Я приняла окончательное решение продолжать свой путь, и когда выбор был, наконец, сделан, почувствовала несказанное облегчение. Я поняла, что это был единственно правильный выход из того лабиринта дум, созданного мною самой, чтобы убежать от действительности. А причина, по которой я создала этот лабиринт, всего одна ─ страх. Страх перед ответственностью и перед теми опасностями, которые неизбежно будут поджидать на протяжении всего пути.
─ Эми, ─ обратился ко мне Рафи, когда я уже собрала свои вещи и была готова отправляться в путь, ─ я тебе сразу не сказал, но Данио хотел встретиться с тобой, как только ты выздоровеешь. Зайди к нему, когда будет время.
─ Хорошо, ─ ответила я, перекидывая через плечо сумку. ─ Еще раз огромное тебе спасибо за то, что спас мне жизнь. Слов не хватит, чтобы описать мою благодарность.
Тот скромно махнул рукой, словно не придавая этому значения, а я, усадив Грема на плечо, отправилась в деревню.
Эндева предстала предо мной не в самом лучшем виде: усеянная поломанными ветками и мусором она сильно отличалась от того состояния, в котором я застала ее впервые. Некоторые домики покосились и накренились пуще прежнего, а улицы были как никогда пустынны. Жители в первую очередь бросились спасать поля, чтобы предотвратить еще большее их разорение наводнением, поэтому никто еще не успел привести деревню в порядок.