– Что ты имела в виду, говоря, что хотела исправить то, что было между нами?
– Я больше не хочу тебя терять, – сказала Керри. – Я больше не знаю, что такое реальность, но если ты не настоящая, как считается в том мире, то я предпочла бы быть сумасшедшей и иметь сестру, чем жить без тебя.
Кэти вздохнула и снова присела. Керри недолго колебалась и уселась рядом с ней.
– Ты всегда все только портишь, – сказала Кэти.
Даже умиротворяющее воздействие этого места не могло уменьшить острую боль, пронзившую сердце Керри при этих словах. Нижняя губа у нее задрожала, на глаза навернулись слезы.
– Я… Мне кажется, я это заслужила, – сказала она. – Я ведь так ужасно вела себя по отношению к тебе.
Кэти покачала головой:
– Нет, учитывая обстоятельства, твоя реакция была вполне нормальной. Что еще ты могла сделать, когда я никому, кроме тебя, не позволяла себя увидеть? А как только ты принималась настаивать, что я существую, они запирали тебя и пичкали лекарствами, пока ты не начинала видеть мир таким, каким видели его они. Это мне надо сожалеть о доставленных тебе неприятностях, Керри, и я очень жалею, правда. Вот почему я оказалась здесь.
Керри рукавом вытерла слезы:
– Что?.. Ты хочешь сказать?..
– Все довольно запутанно. Тебе известно что-нибудь о вороновом племени?
– Почти ничего. Я слышала, как люди толковали об этом, но для меня это слишком сложно.
Кэти кивнула:
– Полагаю, здесь не обошлось без волшебства.
– Оно ведь на самом деле существует, да? Так же, как и ты?
– Во всяком случае ты здесь, – с улыбкой заметила Кэти.
«Если только это не сон», – подумала Керри.
Она перевела взгляд на две свернувшиеся фигурки. Голова одной почти касалась ног другой, и тела образовали нечто вроде символа Инь-Ян. Сестра начала рассказывать о вороновом племени, о горшке Ворона, Коди и прочих вещах, и внимание Керри полностью переключилось на ее повествование.
– Вот так я здесь и очутилась, – закончила Кэти. – Горшок всегда приносит беду, но, по словам Джека, если ты поймешь его, то можешь его уничтожить или отослать туда, откуда он появился. Вот я и пытаюсь это сделать. Я хотела его понять, а горшок затянул меня внутрь.
– Мы… находимся внутри горшка?
Кэти кивнула.
– Но разве он настолько велик?
Кэти развела руки примерно на восемь дюймов.
– Он волшебный, – пояснила она, видя замешательство на лице сестры.
– Интересно, – сказала Керри, вновь переводя взгляд на спящих близнецов, – они – это мы? Может, мы спим где-то в реальном мире и только наши образы находятся здесь?
– Я не знаю, – призналась Кэти. – Горшок оказался намного сложнее, чем я могла ожидать. Он одновременно и предмет, и мысль, вернее, предмет, содержащий мысль, и это очень трудно объяснить. Помнишь те китайские головоломки, которыми мы забавлялись в детстве?
Керри кивнула. У нее был целый набор, и Кэти нравилось с ними играть. Она прятала в самую маленькую коробочку что-нибудь ценное – кусочек хрусталя, моток тесьмы или украшение, украденное из спальни матери, – а потом эту коробочку вкладывала в несколько других, причем каждая следующая коробочка была чуть больше, чем предыдущая.
– Вот и горшок представляет собой нечто вроде такой головоломки, – пояснила Кэти. – Каждый раз, когда мне кажется, что я его поняла, я обнаруживаю следующий секрет, который надо раскрыть.
– Но зачем ты пытаешься его понять? – спросила Керри.
– Знаешь, я подумала, что таким способом смогу решить сразу две проблемы. Уйти из твоей жизни и избавиться от горшка. Мне подсказали это истории Джека. Требуется масса времени, чтобы заставить горшок выполнить то, что ты хочешь. Единственная причина, по которой никто до сих пор не воспользовался им, это слишком высокая цена.
Понимание понемногу просачивалось в мысли Керри.
– Ты собиралась… пожертвовать собой? – тихо спросила она. – Умереть ради того, чтобы уничтожить волшебный горшок?
Кэти пожала плечами:
– Мне кажется, никто точно не знает, можно ли назвать это смертью. Наверно, я должна была попасть туда, откуда появился горшок Ворона. – Она печально взглянула на Керри. – Возможно, это не худшее место.
– Но…
– И еще дело в том, что мне нечего терять.
Слезы опять навернулись на глаза Керри.
– Я виновата во всем, – сказала она. – Если бы я не поверила, когда люди доказывали, что ты не существуешь…
Кэти покачала головой:
– Не говори так. Это я не вписывалась в условия вашего мира. Мне не надо было появляться на свет. Наверно, я вовсе не должна была родиться или…
– Но ты все же родилась…
– И это не принесло мне счастья. Я только навлекла на тебя всевозможные беды.
– Это моя вина, а не твоя.
– Нет, – мягко возразила Кэти. – Кто всегда склонял тебя ко всяким проказам? Кто допускал, чтобы во всех прегрешениях винили тебя? Из-за кого тебя на десять лет заперли в психиатрическую клинику? Все из-за того, что я хотела сохранить свое существование в тайне.
– Но почему? – спросила Керри. – Почему ты сделала из своей жизни такой секрет?
– Не знаю, – покачала головой Кэти. – Может, во мне слишком много от ворон.
– Но это не так уж плохо, – сказала Керри, – девчонки-вороны мне очень понравились.