– Значит, ты кому-то что-то сболтнул, – сделала вывод Мэри. – Потому следили и из города не выпускали. – И, пытаясь скрыть явственно проступающую в голосе ярость, спросила: – О портале, наверное, растрепал всей столице?
– И в мыслях такого не было, – уверил я ее. – У меня голова на плечах не лишняя, чтобы о таком болтать. – И, поразмыслив, с досадой сказал: – Только Элизабет могла вмешаться… Она знает, что ты варг.
– А теперь об этом знает вся столица, – недовольно протянула Мэри.
– Вряд ли.
– Да нет, точно. Не она же распорядилась не выпускать из города студиозусов.
Против этого веского довода сказать мне было нечего. Раз за мной следили друзья, выходит, они узнали от Элизабет о сущности Мэри. Кто-то из них уведомил надзирающих, и те перекрыли ворота.
– Надеюсь, у нее не будет из-за этого проблем, – пробормотал я, посылая коня за рванувшей вперед Мэри.
– Дедушка, он ушел! – ворвалась Риола в кабинет магистра Креона. – Мы его упустили!
– Досадно, – вздохнул магистр, взмахом руки отпуская своего помощника, сидевшего у стола. – Но ничего, отыщем, – заверил он внучку. – Из города ему не выбраться, и ловчие его быстро отыщут. Даже если он избавился от знака ученика, ауру ему не спрятать.
– Но тогда не удастся скрыть порочную связь Дарта, – опечаленно сказала Риола.
– Что поделать, – снова вздохнул магистр. – Поэтому я и надеялся, что ты управишься сама. Не вышло… Но и позволить промышлять здесь варгу я не могу. Поэтому отдам приказ ловчим магам.
Обдумать сложившуюся ситуацию на ходу мне не удалось. Мэри взяла такой темп, что все внимание приходилось уделять лошади и дороге. Грохнуться на землю на такой скорости было бы не очень приятно, даже с использованием защитного амулета. А Мэри гнала лошадей так, что только пыль столбом стояла. Мне даже стало казаться, что она опасается погони больше, чем я. Хотя это правильно – для нее попасть в руки имперских властей означает верную мучительную смерть на костре.
Мэри даже не позволила сделать небольшой привал, чтобы немного подкрепиться. Устав целый день трястись в седле, я с предвкушением ожидал, когда же наступит ночь и можно будет остановиться. Но не тут-то было. Ближе к вечеру мы добрались до постоялого двора, где для нас были приготовлены свежие лошади. Мы только быстро перекусили и поскакали дальше. Прямо в подступающий мрак.
Несмотря на то что ночью скакать было сложнее, чем днем, да и усталость давала о себе знать, нам удалось преодолеть немалое расстояние. А утром на дороге произошла встреча с человеком, который отдал нам своих лошадей и забрал наших.
Озадаченный столь продуманной операцией по исчезновению из Империи, я дождался, когда мы остановимся на ночлег, и обратился с вопросом к Мэри:
– Откуда такая сноровка? Тебе что, уже приходилось уносить ноги из нашей столицы?
– Мне нет, – ответила девушка, на время избавившаяся от морока. – Но кое-кто из нас одно время занимался переманиванием студиозусов вашей академии в Элорию. И давно налажена переправка таких людей через Империю. Мы лишь воспользовались одним из подготовленных путей. И теперь нас не нагнать – до самой Элории нас ждут сменные лошади в условленных местах.
– Воруете, значит, будущих магов? – покачал я головой. – А не думали, что кто-нибудь из них потом против вас пойдет? Затаит ненависть и отомстит?
– За что? – недоуменно спросила Мэри. – Мы же их не силком утаскиваем. Сами едут. – И заухмылялась.
– Со мной все иначе, – хмуро бросил я, приняв усмешку девушки на свой счет.
– Это верно… – широко улыбнулась своим мыслям Мэри.
– А как ты смогла выбраться из города? – полюбопытствовал я. – Неужели так легко обмануть досмотровые отряды?
– А как ты сбежал из моего дома и выбрался из Талора? – ответила вопросом на вопрос Мэри.
– Милостью богов, – увильнул я от ответа. – Очень желал выбраться из твоего логова, и боги не оставили меня в трудный час.
– Вот и я таким же образом выбралась из Ардена, – криво усмехнувшись, сказала девушка.
Спокойно приняв столь же уклончивый, как и мой, ответ, я умолк, размышляя о том, как бы добиться от Мэри откровенного разговора и выяснить ее замыслы. Чтобы понять, удовольствуется ли она найденными сокровищами. Если совершенно случайно их удастся отыскать.
– А чего ты вообще добиваешься? – поинтересовался я. – Зачем я тебе сдался? С такой-то клятвой, которая обоим может боком выйти. Не лучше ли было больше никогда не встречаться?
– Нет, Дарт, – серьезно сказала Мэри. – С такими вещами нужно разбираться сразу, а не ждать, пока они ударят в спину какой-нибудь гадостью. Да и прибыль может быть велика, – намекнула она на обещанное мною богатство. – Можно рискнуть.
– И что потом? – спросил я. – Вот отыщем мы, к примеру, оговоренную груду сокровищ…
– Ты правда хочешь это знать? – хитро прищурилась Мэри. – А обещаешь не совершать глупостей, если я расскажу тебе о твоей судьбе?
– Каких глупостей? – настороженно поинтересовался я, чуя какой-то подвох.