Как бы Джи Ву не старался, но металл продолжал сыпать окалиной, понемногу теряя свой вес. Это было учтено с самого начала и после того, как он с помощью молота вывел спуски, то получил идеально сбалансированный по весу клинок, с легким изгибом к острию. Удовлетворившись результатом, молодой мастер снова нагрел заготовку и когда она стала нужного ярко желтого цвета, опустил в ванну с водой. Закаленный клинок вынырнул из клубов пара. Внутренние напряжения при ковке немного искривили плоскость и Джи Ву легко выпрямил ее, пока металл был еще горячий и позволял подобное. После же, заготовка была уложена на горячие камни горна. От угля они нагрелись достаточно, чтобы закаленный металл "отдохнул" и принял свою единственную, верную форму.
Тяжелая работа нисколько не утомила юношу. Он был полон сил и не собирался останавливаться не смотря на наступившую ночь. Светильник из плошки с жиром мог освещать клинок- большего от него и не требовалось. Джи Ву принялся за полировку клинка. На сколько бы опытным мастером он не был, но все равно не смог сделать зеркальную поверхность простым молотом. Точильный камень и корыто с водой стали его спутниками еще на один день.
Предыдущий хозяин оставил лишь один камень, вместо десяти, как привык Джи Ву в своей мастерской. Созданные из различных материалов и стоящие больших денег, они позволяли добиваться невыносимо острого лезвия, вполне способного разрезать упавший на него волос.
Чтобы сделать еще один точильный камень, Джи Ву заставил Сяо Яна мешать глину снаружи. Растворенная в воде глина была выпарена на огне и снова замешана в густую пасту, для того, чтобы принять форму бруска, высохнуть и отправиться на отжиг. С такой простой вещью, было потрачено еще два дня, но изготовленный керамический камень позволил мастеру завершить заточку на должном уровне, а остатки пасты послужили хорошим сырьем для полировки.
В чужой мастерской юноша никак не мог создать идеального творения и это сильно довлело над ним. Ему казалось, что его мастерство слишком незначительно и мелочно. В самом начале, он отвел себе всего семь дней но внутренняя гордость не позволяла ему увеличить сроки, чтобы заняться чем-то второстепенным, как чеканка узора или украшенная гравировкой цуба. И когда последний шнур оплетки лег на рукоять, то получился просто хороший меч. Лучше чем был до этого, но хуче, чем мог бы стать.
*****
— Держи- произнесла Чи Ву, придя на тренировочную площадку, где Сяо Ян каждый день пытался разобраться со своими новыми силами. Солдат оглянулся и заметил в руках девушки замотанный веревкой сверток.
Когда последний виток веревки был сброшен, Сяо Ян вытащил меч из ткани и взял в руку. Яркие солнечные блики заиграли на нем, словно перетекая с одной стороны на другую. Короткий взмах, разворот, секущий удар. Клинок изменился и лежал в ладони куда удобнее, нежели стандартный, выдаваемый интендантом. Это был словно тот же самый клинок, сломанный несколько дней назад…но совершенно иной. Сяо Ян с непониманием посмотрел на Чи Ву. Он попросту не мог заметить изменившегося изгиба и рукояти. Для него это было незначительным, но зато эти изменения чувствовал каждый уголок его тела.
— Но…Но как? — выдохнул Сяо Ян, вновь и вновь взмахивая своим новым мечом
— Чего "как"? — не поняла Чи Ву- не заставляй меня угадывать окончания вопроса!
— Почему он выглядит так же, но лежит в руке совершенно по иному?
— Попробуй верни в ножны и сам поймешь- Чи Ву кинула взгляд на пустые ножны, бесполезно болтающиеся на перевязи. Солдат послушался и вместо мелодичного шипения раздался громкий скрежет.
— Это другой клинок? — совершенно по детски удивился Сяо Ян. Он не заходил внутрь мастерской и никогда не видел таинства сотворения нового оружия- я думал, что если меч ломается, то осколки как-то вместе складываются и…
— Склеиваются? — продолжила Чи Ву
— На подобии того!
Глаза у девушки едва не вылезли из орбит от смеха и сдержалась она лишь потому, что в храме не принято смеяться и громко выражать эмоции. Подобное отношение вбивалось каждому живущему под Небом с рождения.
Чу Ву успокоилась и приняла расслабленную позу, после чего указательным пальцем поманила все еще сжимавшего клинок Сяо Яна
— Ты собирался проверить мои слова? Нападай!
Солдат подобрался, наклонился вперед, одновременно с этим отведя клинок назад, после чего резким взмахом атаковал свою спутницу. Не культивирующий Путь Дао никак не способен уследить за скоростью удара, все таки практикующие слишком отличаются от простых людей, но у них так же две ноги и две руки, поэтому зная их длину, можно было предсказать точку, в которой окажется клинок в момент завершения удара. Чи Ву за миг до атаки сделала шаг в сторону и Сяо Ян сам оказался на расстоянии вытянутой руки. Рука легла на тыльную сторону лезвия и легким потоком продолжила движение. Солдат словно провалился в пустоту, а ставший вдруг непослушным клинок, вывернулся из рук и упал на землю.
— Ты очень быстр и силен- констатировала Чи Ву- но знаешь всего несколько ударов. Как ты вообще выжил на службе?