— Уважаемые участники и зрители! Мы рады приветствовать всех вас на первом Турнире, победитель которого получит звание Мастера Клинка! Правило только одно. Соискатель не должен культивировать Ци. Так же любая травма или смерть не будет считаться злым умыслом и укладывается в рамки состязания.
Толпа предвкушающе загудела. Наверное именно этот пункт оградил Турнир от участия каждого горожанина могущего вооружиться кухонным ножом, все же инстинкт самосохранения работал у многих. Он же и заставил собраться так много зрителей, ведь стоять в стороне и смотреть как двое сражаются насмерть- было древней забавой человечества и интерес к подобному вряд-ли когда утихнет.
— Первый этап состоится прямо сейчас! Тридцать два участника не получивших ни одной раны- проходят в следующий! Участник может сдаться, подняв руку и тогда смотрители мгновенно вытащат его из боя с помощью приема Хватающий Кулак Ци- чиновник указал рукой на высокий балкон, в котором сидело трое скучающих практиков. Скорее всего назначенные из разных сект, коих в Кайфэне было великое множество.
Джи Ву замер, задумавшись о своем и отмер лишь тогда, когда прозвучал удар гонга и первый тур начался. На него мгновенно налетел какой-то слабоумный, во всю размахивавший двумя железными штырями. Такие юноша видел в темнице Линьаня. Их вколачивают в камень и крепят цепь для кандалов.
"Как такого пропустили вообще?" подумал молодой мастер "Это же казенное имущество!"
Впрочем посторонние мысли никак не помешали молодому мастеру крепким косым в челюсть уложить не в меру быстрого бойца. Столь действенному удару его научил Вей Лао. Он же и подсказал, что следует делать дальше: Потянуть уставшее тело на себя и прилечь у стеночки, прикрывшись им словно одеялом.
До встречи со столь бесчестным Капитаном, Джи Ву бы никогда не додумался до совершения подобного, однако теперь он понимал бой гораздо лучше. В толпе, риск получить два локтя заточенной стали в бок, было куда выше, нежели сражение один на один. Именно поэтому юноша решил избежать первых насыщенных минут сражения и подождать пока толпы не поубавиться.
Пока молодой мастер скрывался, на арене произошли значительные изменения. Солдаты, которых было большое количество среди участников пусть и не очевидно, но изобразили строй, защищая спины друг друга. Судя по всему действительно отбирали лучших, поскольку они вырезали всех вокруг, аккуратно нанося порезы на разных участках тела. Смотрители только и успевали выдергивать таких техникой и отправлять либо домой, либо в лазарет, если ранения оказывались слишком серьезными. Если бы взор Джи Ву не был заслонен телом бессознательного участника, то он смог бы понять, что устроители Турнира сделали это специально, дабы нога недостойного не ступила в Императорский дворец. А в конце победившему солдату просто прикажут отказаться от награды или заявить, что он жульничал и тогда победителя не будет вовсе.
Вот только стоящий за таким огромным количеством солдат явно не учитывал, каким талантами полниться его земля. Тот самый мясник, замеченный юношей в самом начале, просто хватал за одежды своих противников и кидался или во все стороны. Скромная девушка в цветастом ципао, словно дикая кошка расцарапывала каждого встречного узким стилетом, явно выдернутого из сложной прически. При этом она столь низко стелилась у земли, что ее саму никто не мог достать. Прекрасный юноша в одночасье превратившийся в брызгающего слюной и хохочущего психопата, к которому банально боялись подойти, поэтому юноша подходил сам и со счастливой улыбкой ломал конечности первому попавшемуся…
Что-то явно шло не так, поскольку на земле оставалось все больше и больше солдатских клинков, выпадающих из внезапно ослабевших рук. Они привыкли сражаться в упорядоченном стою, под четкими приказами начальства, а по другую линию фронта должны стоять такие же солдаты, сражающиеся точно так, как показывают обучающие плакаты по краям тренировочного плаца. К сожалению они не были практиками, которых обучают куда серьезнее. А потому они выбывали и происходило это весьма быстро.
Джи Ву решил, что прошло достаточно много времени и откинул свое покрывало, после чего сделал вид, будто тоже потерял сознание от удара и только сейчас пришел в себя. Чи Ву уперлась рукой в стену арены и согнувшись, замотала головой, сделав страдальческое выражение лица, на которое тут же среагировали пара оставшихся солдатов, синхронно кинувшись к ней.
Чи Ву даже не стала поднимать свой меч, ребром ладони выбив оружие у одного, которое закружившись пропеллером, ударило второго по носу. Джи Ву показалось, что на землю в самом деле упали искры из глаз. Аккуратная подсечка и первый противник заплетается в ногах. Все было бы хорошо, но на пути его падения была стена, на которую до этого опиралась Чи Ву. Использование местности. Молодой мастер хорошо запомнил науку хитрозадого Вей Лао.