Читаем Покой героям только снится/RE:make полностью

А Джерар, со своей стороны, хоть и скривился от боли, ухватившись обеими руками за пострадавшую челюсть, не позволил себе от неё закричать. Лишь сдавленное мычание доносилось из-под стиснутых пальцев, по которым тоненькими ручейками потекла тёмно-алая кровь.

— Ты забавный, раб, — всё таким же непринуждённым тоном продолжил Магистр. — Вот только я не люблю подобные шутки. С чего ты решил, что смеешь от меня что-то требовать?

Под молчаливыми взглядами присутствующих (испуганными и сочувствующими со стороны рабов, и довольными или безразличными ото всех остальных) Джерар осторожно отнял от лица руки и сплюнул под себя крупный сгусток крови. Приглядевшись, в исторгнутой массе можно было различить и небольшой белый осколок.

От этой картины на глаза Эльзы сами собой навернулись слёзы.

— Пршу, — через силу заставил себя говорить он. — Вы ж общали.

— Прости, что ты сказал? — наигранно нагнулся к нему Магистр.

— П-пожалуйста, — игнорируя боль, Джерар попытался заговорить более чётко. — Вы о-обещали, ч-что…

Договорить ему не дал очередной удар, зацепивший и плечо попытавшейся защитить его Эльзы. Джерар, как и прежде, стоически сохранял молчание, а вот Эльзе болезненного вскрика сдержать не удалось.

— Видимо, с первого раза урок ты усвоить не способен, — уже не скрывая презрения во взгляде и голосе, произнёс Магистр. — Но ничего. У нас с вами двумя впереди ещё очень много времени. Всё успеется.

— Двмя? — впервые изобразив страх на лице, переспросил Джерар.

— А вы что же, думали, что я не замечу вашу маленькую драму? — улыбнувшись, спросил в ответ Магистр. — Я же говорил, кара должна соответствовать преступлению.

Джерар с неверием и испугом посмотрел на Эльзу, и та смогла ответить лишь точно таким же взглядом.

«Как же так?» — вновь пронеслось у неё в голове. — «Почему Джерар? Он же ничего не сделал».

Она уже готова была начать вымаливать для него прощения, взяв всю вину на себя, но Джерар и тут оказался быстрее.

— Нет! — воскликнул Джерар, с трудом поднимаясь на ноги. — Эза ни чём не вновата! Не трогате её!

— Нет, это моя вина! — таки заговорила Эльза. — Оставьте Джерара! Наказывайте только меня!

— Помочи, — одёрнул её Джерар. — Не езь! Я сам…

— Довольно, — негромко, но вместе с тем и чрезвычайно властно произнёс Магистр, взмахнув свободной рукой. — У вас ещё будет ещё немало возможностей покричать.

Эльза и Джерар, словно лишившиеся своих нитей марионетки, безвольно рухнули на пол, не способные ни пошевелиться, ни заговорить. Тела обоих в мгновение ока обессилили, совершенно перестав слушаться своих хозяев, хотя последние и продолжали оставаться в сознании. Детей полностью парализовало.

— Забирайте их, капитан, — полуобернувшись, Магистр обратился к рыжебородому наёмнику. — И постарайтесь не допускать впредь подобных эксцессов.

— Как прикажете, — склонил голову тот, после чего обратился к двум ближайшим подчинённым. — Вурз, Дирк, хватайте эту парочку.

Обозначенные мужчины, не медля ни секунды, подбежали к обездвиженным Джерару с Эльзой и, нисколько не церемонясь, закинули их себе на плечи.

— Что же до остальных, — обратился Магистр к перепуганным до смерти детям, что по-прежнему стояли в линии. — В наказание за проступки этих двоих вы все лишаетесь корма на ближайшие три дня. Это последний раз, когда я проявляю к вам подобную снисходительность, — добавил он, разворачиваясь и направляясь к выходу. — А теперь все возвращайтесь к работе.

И он ушёл, забрав с собой Эльзу с Джераром, а также большую часть сопровождавших его наёмников.

* * *

После полудня и без того доведённые до предела пленники, которые теперь ещё и лишились обеда с полагающимся вместе с ним отдыхом, начинали всё больше напоминать ходячие трупы. На смену страху и отчаянию, казалось, намертво прилипшим к лицам рабов ещё утром, пришли полная апатия и безразличие. Очередная провалившаяся попытка побега (о которой и известно-то стало только после её полного провала) вкупе с незаслуженным наказанием окончательно добили те крохотные крупицы надежды, что ещё оставались в сердцах лишённых свободы детей. Более никто не верил, что положение может как-то улучшится. Нет, теперь все осознали простую истину. Измениться всё могло только в худшую сторону…

Хотя был и кое-кто, чьё поведение сильно от остальных отличалось.

Вот уже более получаса Эмия энергичными ударами кирки откалывал от приличных размеров скалы один кусок камня за другим, не проявляя при этом никаких признаков усталости. Он не прерывался ни на секунду и, хотя лицо его было полностью залито потом, всем своим видом Эмия давал понять, что совершенно серьёзно собирался искрошить всю глыбу в одиночку. Щебень летел во все стороны, изредка оставляя мелкие царапины на обнажённых участках его кожи, и даже металлический наконечник относительно новой кирки уже скололся и порядком затупился. А Эмия всё не останавливался. Лишь знакомый старческий голос, раздавшийся чуть правее, смог притормозить его руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги