Читаем Поколения полностью

Из кают-компании послышался голос Ривер. Похоже, что она пела.


Они сделали один виток вокруг маленькой планеты и ничего не увидели на экранах приборов. Уош сбросил скорость, чтобы они начали плыть против направления движения колец, проходя над ними с относительной скоростью в двести миль в час. Оставив Зои у приборов, Мэл зашел в кают-компанию.

Все остальные по-прежнему находились там. Ривер и Саймон молча сидели в мягких креслах. Ривер прижала колени к груди и смотрела на свои руки; ее большие пальцы медленно описывали круги вокруг друг друга. Мэл немного понаблюдал за Ривер, а затем взял со стола карту и сел напротив нее. Саймон выжидающе посмотрел на него. Ривер, похоже, вообще не заметила появления капитана.

– Мы близки к цели, но нам нужно знать больше. – Мэл протянул карту Ривер. – Ты привела нас сюда. Если, проделав такой путь, мы не найдем «Сунь-цзы», значит, все это было зря, а моя команда совсем не мечтает о бесцельном путешествии.

Мэл встал, положил карту на колени Ривер и скрестил руки на груди. Она бросила взгляд на него, затем на карту. Она все еще вращала пальцами, из-за чего карта поднималась и падала.

– Драгоценный «Сунь-цзы», – сказал Мэл.

– Да! – воскликнула Ривер.

Она опустила ноги, взяла карту обеими руками и поднесла к свету, словно могла посмотреть сквозь нее. Крошечные искры, шипя, пронеслись по поверхности карты и упали, словно осколки льда.

– Если он рядом с кольцами, то превратился в кашу много веков назад, – сказал Саймон.

– Возможно, вы правы, – ответил Мэл, не отводя взгляда от Ривер. – Но если люди Альянса нашли его здесь или доставили сюда, то, похоже, не думали, что это произойдет.

Ривер изучала карту, двигала ее в разные стороны, и в ее широко раскрытых глазах читалось удивление. Она читала карту совсем по-другому, чем другие члены экипажа, видела что-то чудесное в ее странных изгибах и завитках.

– Мэл! – позвала Зои с мостика. – Тебе стоит подняться сюда.

Ривер изменилась, из возбужденной стала робкой и напуганной. Бросив карту на пол, она прижалась к Саймону. Он взял ее за руку.

– Будьте осторожны, – сказал Саймон Мэлу, который бросился на мостик.

Это показалось Мэлу странным. Возможно, он сам должен был сказать то же самое Саймону.

– В чем дело? – спросил Мэл, заходя на мостик.

– У меня тут корабль, – ответила Зои. Она склонилась над экраном и левой рукой крутила какой-то регулятор, изменяя параметры поиска. – Кажется, корабль Альянса.

Мэл отдышался и немного поморгал, пытаясь справиться с удивлением.

– Этого я не ожидал.

– Я тоже.

– Моим драгоценным, хрупким костям и плоти это не нравится, – сказал Уош.

– Так в чем, собственно, дело? – спросил Мэл.

– Он далеко. Датчик обнаружил старый след двигателя, но его точно оставил корабль Альянса – скорее всего, не большой крейсер, а эсминец.

– Обычно патрули Альянса так далеко не залетают, – заметил Уош.

– Я же говорю – ходят слухи, что корабли Альянса прилетают издалека, из самого Ядра, и именно в этот сектор, – сказал Мэл.

– Из-за «Сунь-цзы», – сказал Уош.

– Похоже на то.

– О, это просто супер! – воскликнул Уош. – Беда ищет нас, преследует, беда – это мое…

– Уош, управляй кораблем, черт побери, – сказал Мэл. Он посмотрел на экраны приборов и прислонился к спинке кресла Уоша. – Сбрось скорость и подведи нас поближе к кольцам.

– Я боялся, что ты так скажешь. – Снизив скорость, Уош опустил «Серенити» поближе к плоскости из дробленого камня и льда, окружающей таинственную планету.

– Похоже, тут должно быть то, что стоит украсть, – заметил Джейн.

– Обычно я стараюсь с тобой не соглашаться, но на этот раз придерживаюсь того же мнения, – сказал Мэл. – Альянс не зря отправил сюда патруль. Зои, насколько старый этот след?

– Сложно сказать. Думаю, ему не больше десяти дней. После этого срока следы гравитационного двигателя обычно пропадают.

– Мы подходим к кольцам? – спросил Джейн, заметив действия Уоша.

– Это повысит наши шансы остаться незамеченными, – ответил Мэл. – А я поручу Саймону поработать с Ривер, чтобы она…

– Ни хрена себе! – воскликнула Зои, снова склонившись над экраном. – Еще один корабль.

– Альянса? – спросила Кейли.

– Не-а. И следа от двигателя тоже нет. Он уже близко. Я никогда еще такого не видела.

Все окружили Уоша, а тем временем он под руководством Зои осторожно подводил «Серенити» ближе к кольцам планеты, целясь в точку света где-то вдали.

Постепенно из Тьмы появился длинный узкий объект, отражающий слабый свет далекой звезды.

– «Сунь-цзы», мы тебя нашли, – сказал Мэл.

В кают-компании закричала Ривер.

5

Я там, где должна была оказаться, но внезапно мне хочется оказаться где угодно, но только не здесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Светлячок

Поколения
Поколения

На одной из лун Внешнего Кольца капитан Малькольм Рейнольдс заканчивает карточную игру победителем и счастливым обладателем старинной карты, покрытой таинственными символами. Бывший владелец настаивает, что она ничего не стоит.На борту «Серенити» Ривер Тэм интерпретирует знаки и утверждает, что карта указывает путь к одному из Ковчегов, кораблю поколений, который доставил людей со Старой Земли. Корабль – настоящее хранилище забытых технологий, антиквариата и реликвий прошлого. Настоящее сокровище для того, кто найдет.Когда команда приближается к старому дрейфующему среди звезд кораблю, обнаруживается, что он не настолько мертв, как показалось сначала. Чем ближе они подходят, тем более взволнованной становится Ривер. Она утверждает, что нечто ждет их на борту, нечто могущественное и очень злое…

Тим Леббон

Фантастика

Похожие книги