Читаем Покорение дворца Яньси. Том 1. Путь служанки полностью

Фухэн как бы невзначай заслонил собой Инло. На лице его заиграла улыбка, мягкая, подобная весеннему ветерку:

– Государь в беседке прямо рядом с нами! Великий князь И, раз его покой уже был потревожен, то пусть он сам и вынесет решение о судьбе преступницы!



Все опустились на колени перед изысканной беседкой, где на парчовой подушке восседал сам император. Он опустил на доску черную фишку, повернулся и неторопливо спросил:

– Ну, и что у вас там произошло?

Хунли заметно нахмурился, стоило ему увидеть Вэй Инло.

Говорят, что виновник жалуется первым. И Инло спокойно смотрела на Хунсяо, который со всем рвением начал излагать:

– Государь, эта служанка такая бесстыдница! Все пыталась совратить стражника Цицзя Цинси. Тот ей неоднократно отказывал, но она все не сдавалась и позвала его сюда в этот час. Мне об этом доложили. Разве мог я терпеть такую блудницу, сбивающую людей с правильного пути? Я велел схватить ее. Но она начала скандалить, такой шум подняла, что потревожила ваш покой. Воистину, убить ее мало!

Хунли хмуро глядел на Вэй Инло:

– Признаешь вину?

Фухэн вздрогнул, услышав, как Хунли расписывает позор Инло.

Сама же Инло будто льдом покрылась:

– Ни о чем, что сейчас рассказал великий князь, мне неизвестно. Поэтому я не понимаю, какую вину должна признать.

Цинси, прикрыв раздутую щеку, спросил:

– Если не ради тайного свидания, то зачем ты притащилась в такой час в сад Юйхуа?!

На это Инло лишь подняла корзинку с цветами рядом с собой. Лицо ее выражало полную невинность:

– Погода все жарче с каждым днем, а ее величеству не нравится запах травы для отпугивания комаров. Вот я и решила собрать ночного жасмина для благовоний, запах тот хотела прогнать. И уж не ожидала, что тебя, сластолюбец проклятый, встречу. Хорошо, что моя госпожа предусмотрительно послала со мной нескольких евнухов. Скажите мне, стала бы я звать столько народу на свое тайное свидание?

Но Цинси все не унимался.

– Я тебе всегда отказывал, вот ты и привела толпу, чтобы поквитаться со мной! Злобу на мне решила выместить. Вот и заманила сюда, чтобы меня преступником выставить и побить! – продолжал спорить он, а затем быстро выудил из-за пазухи листок сюаньчэнской бумаги[85] и высоко поднял. – Ваше величество, у меня и доказательства имеются. Взгляните, это письмо мне Вэй Инло прислала.

Хунли уже порядком поднадоела вся эта комедия.

– Дай сюда, – приказал он.

Ли Юй взял бумагу и развернул ее перед Хунли.

«Приходи сегодня к восточным воротам Цюнъюань в час третьей стражи. Буду ждать тебя. Инло».

От такого письма Хунли пришел в ярость и кинул его прямо в лицо девушке:

– И это будешь отрицать?

Иероглифы хоть и были написаны криво, но почерк был похож на ее. Вэй Инло невозмутимо взяла листок.

– И вправду, выглядит так, будто бы я это писала. Но все не так, – сказала она и вытащила из-за пазухи охапку бумажных листов. – Государь, моя госпожа очень добра ко мне, самолично учит меня писать. Я хоть и глуповата от природы, но подводить ее не посмею. За месяц я испробовала разные способы письма, чтобы улучшить навыки, листки я сложила по порядку и на каждом проставила номер. Сегодня днем я не обнаружила двадцать восьмой листок! Кто-то украл его…

Она посмотрела на Цинси и Хунсяо и продолжила:

– Чтобы подставить меня!

Цинси делано отвернулся от нее, Хунсяо рассмеялся:

– Украл, говоришь? Да сама припрятала!

Инло непринужденно усмехнулась:

– Осмелюсь спросить, и на какой же бумаге я свое письмо писала?

– На сюаньчэнской, разумеется! – раздраженно ответил Хунсяо.

Инло тем временем почтительно произнесла:

– Государь, разве могла бы я со своим скромным жалованьем позволить сюаньчэнскую бумагу? Я использовала ватную белую бумагу.

Фухэн, улыбнувшись, забрал у Инло письмо и охапку ее листочков и показал Хунли:

– Ваше величество, бумага, которую принес Цинси, белоснежная и плотная, с превосходной текстурой, это явно сюаньчэнская бумага из уезда Цзинсянь. А листки барышни Вэй – простая ватная бумага, которая обычно используется во дворце.

Хунсяо немного сник, но от своего не отступил:

– Так вот что ты задумала! Чтобы отвести подозрения, еще и сюаньчэнскую бумагу раздобыла!

Инло на это лишь тихонько вздохнула и беспомощно ответила:

– Не сочтите за бахвальство, но моя госпожа говорит, что мои иероглифы с каждым днем получаются все лучше. Вы самые свежие не взяли, побоялись, что я замечу, вот и умыкнули из середины. Двадцать восьмой лист я писала с месяц назад. Сравните с тем, что я писала пару дней назад, и увидите разницу.

С такими доказательствами было сложно спорить.

На лбу Цинси выступила испарина.

Внезапно его пнул Хунсяо и выругался:

– Вот дрянь! – разразился бранью он. – Еще и голову мне морочить посмел! Ваше величество, я и не думал, что он соврет мне, ведь ясно же, что он…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное