Читаем Покорение гигантов полностью

После того как было нанято несколько лошадей только для альпинистов, было решено следовать дальше. Утром 13 мая караван экспедиции вышел в дальнейший путь к Инду, этой мощной водной артерии Индии. Кругом крутые голые скалы. К ним прилепился серпантин горной дороги. Глубоко внизу дико пенится горная река. Песок, поднимаемый ветром, лезет в глаза, нос, уши. Он проникает под одежду. Сначала люди воспринимают его как зло, как огромное неудобство. Но по мере того как глаза, рот и нос, одежда и кожа покрываются налетом песка, люди становятся к нему нечувствительными. Носильщики утомлены. По их загорелым лицам течет обильный пот, оставляя грязные полосы.

Ни кустарника, ни травинки вокруг. Унылая, неприглядная пустыня.

Часто оглядываются люди в сторону Астора, который еще долго виден силуэтами тополей и отдельных домов.

Дорога от Астора, идущая с отдельными снижениями и взлетами, вдруг резко идет вверх, и после одного из поворотов открывается вид на Дашкин. Это селение расположено на скалах высоко над рекой и очень похоже на замок средневековых рыцарей.

Подъем к Дашкину крут. Носильщики устало шагают, обливаясь потом. Лошади, на которых едут альпинисты, тяжело дышат. Их бока потемнели от пота.

Но вот перегиб дороги. Подъем становится незначительным и, наконец, переходит даже в плавный спуск. Усталость вдруг исчезает — прямо перед людьми, всего на расстоянии не более 1—1,5 км, густой зеленый дашкинский лес. Скоро караван вступает под сень мощных деревьев. Здесь так хорошо, что в первый момент все идут бодрее. Но усталость берет свое, носильщики довольно часто спотыкаются, и это показывает, что люди напряжены до крайности.

После небольшого отдыха в Дашкине караван вытягивался по дороге к Дойяну. Опять путь по крутым серпантинам дороги, вьющейся по очень крутым склонам. На этом пути к Инду участники экспедиции с большим трудом находят места для ночевок — узкий серпантин дороги чрезвычайно редко имеет некоторое подобие террас-площадок, на которых с большим трудом удается разместить многочисленный состав экспедиции.

Сразу же за Дойяном открывается прекрасный вид на высокую вершину Ракапуши, которая гордо возвышается с другой стороны долины Инда.

Резкими изгибами вьется дорога вверх и вниз по крутым стенам глубоко—прорезанного ущелья. Каждый поворот дороги открывает для наблюдателя своеобразно чудесную картину. Караван экспедиции растягивается по этим серпантинам на несколько километров. От хвоста колонны до ее головы нужно идти около часу. Медленно ползет эта гигантская змеевидная цепочка людей, сгибающихся под тяжестью грузов. Солнце палит немилосердно. Люди тяжело дышат. Наконец, подъем кончается и дорога переходит на спуск.

Если спускаться в долину Инда из любого горного ущелья, взору открывается чудесный вид. Как будто бы из сумрака ущелий южноамериканских каньонов выходишь пораженный в бесконечную полноту света бескрайней равнины. Взгляд, ни на чем не задерживаясь, пробегает по мягкому прибою волнистых дюн к самому горизонту.

Инд протекает по ту сторону гребня дюн. Здесь уровень воды зависит почти исключительно от таяния снегов в горах. Так далеко на север, откуда вытекает Инд, не проникают мощные муссоны, делающие Индию плодороднейшей страной. Сюда они доходят ослабленными и не вызывают таких резких и продолжительных изменений погоды, как в Центральных Гималаях. Более резко портится погода при длительных западных циклонах.

Руководителей экспедиции беспокоит мысль — удастся ли переправить такое количество людей и грузов через Инд. По имеющимся сведениям в мае еще можно переправиться паромом у Талихи. Но есть ли этот паром сейчас и можно ли при его помощи обеспечить переправу?

Вот и берег Инда. Паром стоит у противоположного берега. Значит, все хорошо — переправа есть.

Весь состав экспедиции расположился для отдыха на мягком песчаном берегу Инда в ожидании переправы. Здесь ожидал приятный сюрприз — для переправы оказывается возможным использовать два парома.

Один из них — неуклюжая плоскодонная деревянная лодка, единственное допотопное весло которой приводится в движение четырьмя гребцами. Сейчас у руля стоит перевозчик с загорелым до черноты лицом, заросшим могучей бородой. Он спокоен и, кажется, ни бурные воды Инда, ни многоголосый гомон носильщиков, ни своеобразные завывающие крики гребцов, ни произвольные движения этой далеко не совершенной посудины его не касаются.

Другой паром в высшей степени оригинален и, пожалуй, значительно старше. Он представляет собой такое сооружение — четыре надутые огромные воловьи шкуры, скрепленные деревянной решеткой, на которой располагаются люди и грузы. Такому сооружению вверяется жизнь людей.

Отойдя от берега, этот паром начинает крутиться по шоколадно-коричневым водам Инда, превращаясь в игрушку бурных волн могучей реки. Если при движении такое «судно» начинает наклоняться в одну сторону, то паромщики поспешно поддувают кожи этого борта, развязав затянутые веревкой те части кожи, где были ноги животного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес