Читаем Покорение иного мира с системой могущества (СИ) полностью

«Значит остальные сбежали… Моя техника связывания ещё далека от идеала».

— Сьюзен? — услышав незнакомое имя, опомнился я. — Так ты её знаешь?

— Конечно. Раньше, до того, как лишились рассудка, вы каждые выходные проводили с ней время. Отец Сьюзен — довольно состоятельный торговец. Каким-то чудом ему удалось уговорить барона рассмотреть вашу помолвку. Барон долго не соглашался, но в конце концов, наблюдая за тем, как хорошо вы общаетесь с будущей супругой, сдался. Он дал своё согласие на свадьбу, если до восемнадцати лет вы не решите обратного.

— Но вряд ли он предполагал, что вскоре я стану овощем… Да и невеста со своим отцом не думала, что наследник баронского рода потеряет рассудок.

Я пристально смотрел на брюнетку, а та отвернулась, будто бы боялась встретиться взглядом.

«Так вот оно что…»

Решив не растягивать драму, я сменил тему:

— Кстати, Мэй, а что там с заказчиком покушения? Раз ты здесь, значит виновник уже пойман?

— Да. Я нашла нанимателя, — выражение лица Мэй резко изменилось. Она свирепо зыркнула на рядом сидящую Сьюзен, но затем вновь одарила меня лучезарной улыбкой. — На данный момент он заперт в подвале нашего дома. Если хотите, можем туда отправиться прямо сейчас.

— С радостью. Но для начала надо бы предупредить наших союзников. Дождёмся возвращения группы Фрея.

— Как скажете.

Некоторое время я лежал неподвижно, наблюдая за тем, как колышутся верхушки деревьев и слушая трели здешних птиц. Впервые за несколько дней мне было спокойно как никогда. Возможно, я так бы и продолжал нежиться на коленках Мэй, если бы не вспомнил о кое-чём важном.

«Мы же сейчас в Роще страданий. И здесь находится множество ценных растений, используемых в алхимии. Хотя результат соревнований меня особо не интересует, будет огромным упущением потратить оставшееся время впустую. Нужно собрать как можно больше ресурсов для будущей практики», — с такой мысли начался день охоты за материалами.

Вплоть до самого вечера мы втроём ходили по округе, собирая магические цветочки, корешки и прочую растительность. Временами на пути вставали представители фауны, но благодаря Мэй я был словно за каменной стеной. Для неё этот лес был не более, чем детской песочницей.

— Э-э-эй, может быть уже остановимся? — жаловалась Сьюзен. — Мы с полудня ничего не ели. Только и собираем ваши травы. Я больше так не могу!

— Если что-то не устраивает, можешь идти домой. Одна, — фыркнула Мэй.

— Я не такая выносливая, как вы. По мне разве не заметно, что не владею маной?!

— Молодой господин тоже бессильный, но не ноет, как некоторые.

— Ладно, Мэй. Давай остановимся, — глядя на измученный вид «невесты», я дал слабину. Это явно не понравилось служанке, но она всё же послушалась, и мы сделали привал.

— Знаешь, Сьюзен… — начал я.

— Сью. Называй, пожалуйста, просто «Сью». Раньше ты всегда меня так называл.

— Хорошо, Сью, расскажи-ка мне, как девушка без единой крохи маны отправилась туда, куда не рискуют заходить даже подготовленные воители? Или Роща страданий для тебя самое подходящее место для свиданий?

— Я могу всё объяснить! Это папа. Он заставил быть рядом с Шоном. Месяц назад он вдруг пришёл ко мне, рассказал, что его бизнес рушится и стал настаивать на том, чтобы я познакомилась с сыном какого-то влиятельного друга. Он говорил, что это решит все проблемы. Я пыталась отказаться, но он продолжал настаивать на своём. Он сказал, что поговорит с бароном и отменит помолвку, и что мне не о чем будет переживать, но, насколько я знаю, ваш отец всё ещё не дал согласия.

Услышав оправдания девушки, Мэй громко цокнула языком. Я реагировал не столь бурно. Особого эмоционального отклика прошлого владельца тела не возникло, ну а для меня эта девчуля была той, кого я знаю не больше суток.

— Можешь не оправдываться. В любом случае, мне сейчас не до свадеб и прочего. Как только вернёмся в город, я попрошу барона, чтобы он больше он отменил планы относительно вас. Как говорится — развод и девичья фамилия.

— Что? Но я не…

— Не стоит благодарности, — облегчённо выдохнул я, понимая, что избавился от очередной проблемы прошлого. — Кстати, а не пора ли нам вернуться в лагерь?

— Я тоже так думаю, — кивнула служанка. — Пойдёмте!

На подходе к пункту назначения мы услышали какой-то шум. Поначалу мы насторожились, но как только подошли ближе, почуяли непередаваемый аромат. Я успокоил спутниц, сообщив, что не о чем переживать. Лишь один человек в этом лесу способен приготовить что-то столь невероятное, и это был Юджин.

— Ну как, удачно поохотились? — радушно встречал Фрей. После ночной трёпки на нём не осталось ни следа.

— Собрали столько всего, что в ближайшее время мне точно не грозит покинуть школьную лабораторию.

— Погоди-ка, о чём это ты?

— Разве я не рассказал? Меня порекомендовали в Школу заклинателей и ко всему прочему взяли учеником алхимика.

— Чего? Они вообще в курсе, что ты даже ману почуять не можешь?

— Фре-е-ей, — злобно протянула Пенни, после чего ущипнула красноволосого.

— Да что такое? Я всего лишь говорю очевидное. У меня не было цели его задеть.

Перейти на страницу:

Похожие книги