Читаем Покорение Сюзанны (ЛП) полностью

— Я сам позвонил ей ночью, когда впускал Сади. Хочешь расцарапать мне спину, да? До самого позвоночника?

Она невольно отпрянула, мысли лихорадочно метались.

— Ты… сказал тете, что я…

— Сказал, что ты у меня. Полагаю, остальное она додумает сама. Как хорошо… Спасибо.

Сюзанна протяжно выдохнула. О да, тете Коко не составит труда сложить два и два. И нет абсолютно никакой причины чувствовать неловкость или смущение. И все-таки ощущала и то, и другое. Не только по отношению к тете, но и к мужчине, чье обнаженное тело распростерлось рядом.

Одно дело находиться с ним лицом к лицу ночью. Утром же…

Холт поднял голову и внимательно вгляделся в Сюзанну:

— В чем дело?

— Ни в чем.

Холт выгнул бровь, она пошевелилась, словно пожимая плечами.

— Просто не знаю, что теперь делать. Никогда раньше так себя не вела.

Он хмыкнул:

— А как же заполучила двоих детей?

— Я не имею в виду, что никогда не занималась… никогда не занималась…

Холт усмехнулся еще шире:

— Что ж, привыкай, детка.

Обвел пальцем точеный подбородок.

— Хочешь, чтобы я выручил тебя утром… выказав хорошие манеры?

— Для начала прекрати смотреть на меня с таким вожделением.

— Ну уж нет, ты видишь только часть моего состояния.

Холт перестал гладить и слегка прикусил кожу там, где путешествовали пальцы.

— Предполагается, что я так страстно смотрю, чтобы ты не подумала, что по утрам похожа на ведьму.

— О…

Слово застряло в горле.

— На ведьму?

— А ты по идее должна сказать, что я был невероятен.

Сюзанна распахнула глаза:

— Вот как?

— Ага, и не только это, но и любые другие превосходные степени, которые сможешь придумать. А потом… — Холт опять перекатил глупышку, — по правилам ты обязана накормить меня завтраком, продемонстрировав тем самым, насколько разнообразны твои таланты.

— Не могу выразить, насколько благодарна за то, что ознакомил меня с процедурой.

— Никаких проблем. А после завтрака должна снова соблазнить меня и заманить в кровать.

Сюзанна засмеялась и прижалась к нему щекой в восхитительно доверчивом жесте.

— Придется попрактиковаться, но с парочкой омлетов, думаю, справлюсь уже сейчас.

— Угу, если найдешь что-нибудь в холодильнике.

— Подать тебе одежду?

— Зачем?

Сюзанна взглянула на Холта. Он с прежним вожделением пожирал ее глазами.

— Ладно, проехали.

Отойдя подальше, инстинктивно повернулась к нему спиной, нащупывая на полу рубашку.

— А что ты станешь делать, пока я буду готовить?

Холт поймал концы пушистых волос и позволил им скользнуть сквозь пальцы.

— Стану любоваться тобой.

Чем с наслаждением и занялся, наблюдая за тем, как Сюзанна мечется по его кухне, как скользит по стройным бедрам его рубашка, вдыхая аромат кофе, заполнивший воздух, вслушиваясь в низкий веселый голос любимой, разговаривающей с собакой.

Сюзанна почувствовала себя более непринужденно, погрузившись в привычные домашние хлопоты. Совместно посаженный кустарник желтел под окном, словно лучик солнечного света, а бриз все еще пахнул дождем.

— А знаешь, — заметила она, натирая сыр в яйца, — мог бы приобрести еще что-нибудь, кроме тостера, одной кружки и неглубокой сковороды.

— Зачем?

Холт откинулся на стуле, удобно развалившись, и потянулся за сигаретой.

— Ну, некоторые люди действительно используют кухню, чтобы готовить настоящую пищу.

— Только если не слышали о еде на вынос.

Увидел, что кофе закапал через край, и встал, чтобы налить две чашки.

— Что ты кладешь туда?

— Просто черный. Мне нужен хороший толчок.

— А по мне, так тебе нужно больше спать.

— Примерно через час я должна приступить к работе.

Держа миску с яйцами, Сюзанна замерла, глядя в окно. Холт узнал этот взгляд и погладил поникшие плечи:

— Не надо.

— Извини.

Сюзанна повернулась к плите и вылила взбитые яйца в неглубокую сковороду.

— Не могу не задаваться вопросом, что они делают, хорошо ли проводят время. Дети никогда не уезжали так далеко.

— Разве он не брал их на выходные?

— Нет, только пару раз на полдня, да и те не слишком удались.

Помешивая омлет, Сюзанна попыталась приободриться:

— Ладно, осталось потерпеть еще тринадцать дней.

— Ты не поможешь ни им, ни себе, вкалывая до изнеможения.

Чтобы отогнать раздражающее бессилие, Холт начал массировать напряженные хрупкие плечи.

— Я в порядке. Буду в порядке, — поправилась Сюзанна. — У меня более чем достаточно заказов, чтобы забыться в работе в предстоящие две недели. К тому же, пока дети отсутствуют, смогу уделить больше времени поискам изумрудов.

— Предоставь это мне.

Сюзанна посмотрела через плечо.

— Это наше семейное дело, Холт. И всегда было нашим.

— Теперь и я вовлечен в эту историю, поэтому справлюсь сам.

Она выкладывала омлет так же тщательно, как подбирала слова:

— Ценю твою помощь. Как и все мы. Но камни недаром называют калхоуновскими изумрудами. Двум моим сестрам угрожали из-за них.

— Именно потому это теперь моя задача. Вы с Ливингстоном в разных лигах, Сюзанна. Он умный и жестокий и не станет вежливо просить тебя уйти с дороги.

Повернувшись, Сюзанна вручила ему тарелку:

— Мне уже приходилось иметь дело с умным и жестоким мужчиной, я и так провела в страхе достаточную часть своей жизни.

— И что это значит?

— Только то, что сказала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины Калхоун

Судьба Кэтрин (ЛП)
Судьба Кэтрин (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что их прадед Фергус подарил своей жене Бьянке невероятное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Если бы сестрам удалось обнаружить изумруды, это помогло бы сохранить дом, который они могут потерять из-за тяжелого финансового положения. Кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им в поисках и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является их тетя. Но пока ожерелье не найдено, дом разваливается, и тетя принимает предложение гостиничного магната Трентона Сент-Джеймса купить особняк, чтобы переоборудовать его в роскошный элитный отель. Узнав о планах тети, младшая сестра Калхоун — Кэтрин, или Кики, как зовут ее домашние, — впадает в ярость и крайне неприветливо встречает приезд Трентона. Да и что может быть у них общего: она — автомеханик, он — чопорный богач, для него это простая сделка по приобретению недвижимости, для нее — потеря целого мира? Но все меняется после первого поцелуя…Перевод — NatalyNN Редактор — Nara

Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Мужчина для Аманды (ЛП)
Мужчина для Аманды (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Вторая книга серии рассказывает об Аманде Калхоун — самой деловой и практичной из членов семьи. Она разрывается между работой в качестве помощника управляющего гостиницы «Страж залива», поиском калхоуновских изумрудов и организацией свадьбы своей сестры Кики. В ее жизни нет места для ковбоя из Оклахомы Слоана O'Рили, отвечающего за реконструкцию их семейного дома — Башен, часть которого предполагается превратить в шикарный отель. Но любовь способна изменить любые генеральные планы…Перевод — NatalyNN, Редактор — Nara, Вычитка — codeburger

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Любовь Лилы (ЛП)
Любовь Лилы (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Третья книга серии повествует о Лиле Калхоун — самой неторопливой и мечтательной из сестер. Однажды она спасает погибающего в штормовом море незнакомца, впоследствии выясняется, что он профессор истории. Так судьба свела совершенно непохожих людей: свободолюбивую женщину, верящую в мистическую связь с прабабушкой, и неуклюжего преподавателя университета с ясным хладнокровным умом, и все же их неодолимо влечет друг к другу…Перевод – NatalyNN, редакторы - Nara и codeburger.

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Покорение Сюзанны (ЛП)
Покорение Сюзанны (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поисках фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Четвертая книга серии рассказывает о Сюзанне Калхоун — самой старшей сестре, после развода воспитывающей двоих маленьких детей. Поиски ожерелья приводят ее в дом Холта Брэдфорда, сурового неприветливого человека, бывшего полицейского, с которым они были знакомы еще подростками…

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы