Читаем Покорение Сюзанны (ЛП) полностью

— Подожди, пока старая перечница не доберется до тебя, — предупредила Лила. — У нее масса невероятных творческих идей по цветочному оформлению.

— Уже трепещу.

Сюзанна остановилась в дверном проеме спальни Лилы. Холт явно неплохо потрудился. Комната Лилы, никогда особенно не отличавшаяся безукоризненным порядком, сейчас выглядела так, словно кто-то поднял каждый предмет и разбросал по помещению, как барабанные палочки. В данный момент Холт засунул голову в камин, а Макс ползал по полу.

— Забавляетесь, мальчики? — лениво спросила Лила.

Макс поднял глаза и усмехнулся. «Явно вне себя, к гадалке не ходи». Он учился справляться и одновременно наслаждаться характером возлюбленной.

— Под подушкой на кресле нашел босоножку, которую ты искала.

— Прекрасная новость.

Лила выгнула бровь, заметив, что Холт присел возле камина и воззрился на Сюзанну. А сестренка — на него.

— Макс, тебе нужен перерыв.

— Нет, я в порядке.

— Ты совершенно очевидно нуждаешься в отдыхе.

Лила вошла, взяла Макса за руку и потянула вверх.

— Позже можешь вернуться и помочь Брэдфорду вторгаться в мое личное пространство.

— Я же говорила, что ей это не понравится, — заметила Сюзанна, когда Лила утащила Квартермейна из комнаты.

— Какая жалость.

Уперев руки в бока, Сюзанна разглядывала нанесенный ущерб.

— Что-нибудь нашли?

— Нет, если не считать две непарные сережки и некую кружевную вещичку за комодом.

Холт склонил голову:

— А у тебя есть такие штучки?

— Ну…

Сюзанна посмотрела на свою потную футболку.

— Еще несколько дней назад я и не подозревала, что они мне понадобятся.

— Ты настоящая красотка и в джинсах, детка.

Холт встал и, поскольку она не двинулась с места, сам направился к ней.

— И…

Провел руками по ее плечам, вниз по спине к бедрам.

— Я по-настоящему возбуждаюсь, снимая их с тебя.

Затем поцеловал Сюзанну твердо, глубоко и нетерпеливо, как она и ожидала. Прикусил полную нижнюю губу и усмехнулся:

— Но, если захочешь, в любое время можешь позаимствовать у Лилы одну из тех соблазнительных…

Сюзанна засмеялась и подарила ему быстрое нежное объятие, настолько доверчивое, что оно неизменно согревало Холта изнутри.

— Может, как-нибудь и удивлю тебя. Давно ты здесь?

— Приехал прямо после работы. Получила остальную часть этих… как их?..

— Дикие маслины, их еще называют «русскими», — да.

Спина до сих пор болела.

— Ты очень помог с подпорной стенкой.

— А ты просто спятила, если решила, что сама сможешь сложить такую штуку.

— Когда я заключала контракт, у меня имелся подсобный рабочий с частичной занятостью.

Холт покачал головой и вернулся к осмотру камина.

— Ты очень сильная, Сюзанна, но совсем не приспособлена к тому, чтобы таскать пиломатериалы и размахивать кувалдой.

— Я бы справилась…

— Угу.

Следопыт огляделся вокруг.

— Знаю.

Проверил еще один кирпич.

— Действительно здорово получилось.

— Потрясающе получилось. И раз уж ты выругался на меня не больше полдюжины раз, таская брусья для обустройства ландшафта, почему бы мне не вознаградить тебя?

— Ух ты…

Холт тут же потерял интерес к поискам.

— Пойду и принесу тебе пиво.

— Я бы предпочел…

— Знаю, — рассмеялась Сюзанна, выходя. — Но придется ограничиться пивом. Пока.

Как здорово, решила она, шутить на такие темы. Не смущаясь и не нервничая. Не испытывая ничего, кроме удовольствия от понимания, что Холт беспокоится о ней. Со временем могло расцвести что-то более глубокое.

Полная энергии и надежды, Сюзанна сошла с последней ступеньки и направилась в гостиную. Внезапно наступил хаос.

Сначала послышался яростный лай Фреда и Сади, потом грохот ног на крыльце и два высоких ревущих крика.

— Мама! — вопили в унисон ворвавшиеся в дом Дженни и Алекс.

Безумная радость мгновенно охватила Сюзанну. Она нагнулась и обхватила детей. Смеясь, покрывала обоих поцелуями, собаки носились кругами, как сумасшедшие.

— О, как я тосковала без вас! Как сильно скучала! Дайте-ка взглянуть.

Отодвинула малышей на расстояние вытянутой руки, и улыбка померкла — оба едва не плакали.

— Что случилось?

— Мы хотели домой.

Голос Дженни задрожал, когда она уткнулась в материнское плечо:

— Мы ненавидим каникулы.

— Ш-ш-ш.

Сюзанна погладила кудряшки дочери. Алекс тер глаза кулаками.

— Мы неуправляемые и плохие, — таким же дрожащим голосом сообщил сын. — И неблагодарные тоже.

— Ничего другого я и не ожидал, — процедил Бакс, входя в открытую переднюю дверь.

Дженни обвила шею Сюзанны, но Алекс повернулся и вздернул калхоуновский подбородок.

— Мы не любим тупые команды и тебя тоже не любим.

— Алекс! — резко прикрикнула Сюзанна, сжав его плечо. — Достаточно. Извинись.

У мальчика затряслись губы, однако упрямый свет во взоре не погас:

— Извини, что не любим тебя.

— Возьми сестру наверх, — рявкнул Бакс. — Хочу поговорить с вашей матерью наедине.

— Идите на кухню.

Сюзанна погладила щеку Алекса.

— Там тетя Коко.

Бакс походя сильно пнул Фреда ногой:

— И заберите с собой этих чертовых дворняжек.

— Милый? — раздался голос стройной брюнетки, парящей в дверном проеме.

— Иветт.

Сюзанна поднялась, удерживая детей за ладошки.

— Извини, не заметила тебя.

Француженка рассеянно отмахнулась:

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины Калхоун

Судьба Кэтрин (ЛП)
Судьба Кэтрин (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что их прадед Фергус подарил своей жене Бьянке невероятное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Если бы сестрам удалось обнаружить изумруды, это помогло бы сохранить дом, который они могут потерять из-за тяжелого финансового положения. Кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им в поисках и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является их тетя. Но пока ожерелье не найдено, дом разваливается, и тетя принимает предложение гостиничного магната Трентона Сент-Джеймса купить особняк, чтобы переоборудовать его в роскошный элитный отель. Узнав о планах тети, младшая сестра Калхоун — Кэтрин, или Кики, как зовут ее домашние, — впадает в ярость и крайне неприветливо встречает приезд Трентона. Да и что может быть у них общего: она — автомеханик, он — чопорный богач, для него это простая сделка по приобретению недвижимости, для нее — потеря целого мира? Но все меняется после первого поцелуя…Перевод — NatalyNN Редактор — Nara

Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Мужчина для Аманды (ЛП)
Мужчина для Аманды (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Вторая книга серии рассказывает об Аманде Калхоун — самой деловой и практичной из членов семьи. Она разрывается между работой в качестве помощника управляющего гостиницы «Страж залива», поиском калхоуновских изумрудов и организацией свадьбы своей сестры Кики. В ее жизни нет места для ковбоя из Оклахомы Слоана O'Рили, отвечающего за реконструкцию их семейного дома — Башен, часть которого предполагается превратить в шикарный отель. Но любовь способна изменить любые генеральные планы…Перевод — NatalyNN, Редактор — Nara, Вычитка — codeburger

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Любовь Лилы (ЛП)
Любовь Лилы (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Третья книга серии повествует о Лиле Калхоун — самой неторопливой и мечтательной из сестер. Однажды она спасает погибающего в штормовом море незнакомца, впоследствии выясняется, что он профессор истории. Так судьба свела совершенно непохожих людей: свободолюбивую женщину, верящую в мистическую связь с прабабушкой, и неуклюжего преподавателя университета с ясным хладнокровным умом, и все же их неодолимо влечет друг к другу…Перевод – NatalyNN, редакторы - Nara и codeburger.

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Покорение Сюзанны (ЛП)
Покорение Сюзанны (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поисках фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Четвертая книга серии рассказывает о Сюзанне Калхоун — самой старшей сестре, после развода воспитывающей двоих маленьких детей. Поиски ожерелья приводят ее в дом Холта Брэдфорда, сурового неприветливого человека, бывшего полицейского, с которым они были знакомы еще подростками…

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы