Читаем Покорение Сюзанны (ЛП) полностью

— Сделай это сейчас, — затанцевала и захихикала Дженни. — Прямо сейчас, давай посмотрим.

Брэдфорд охотно выпрямился и притянул Сюзанну ближе. Когда их губы разъединились, Алекс стоял красный, как рак, а малышка радостно хлопала в ладошки.

— Очень не хочется огорчать тебя, — рассудительно заявил Холт, — но когда-нибудь и тебе понравится целоваться.

— Ха! Да я скорее грязи наемся!

Засмеявшись, Брэдфорд подхватил мальчишку на руки, с облегчением и радостью почувствовав, что Алекс дружески обнял его за шею.

— Посмотрим, что скажешь лет через десять.

— А мне нравится, — настаивала Дженни, обхватив ногу Холта. — Нравится уже сейчас. Поцелуй меня.

Брэдфорд подхватил озорницу другой рукой и чмокнул в крошечные ждущие губки. Проказница улыбнулась, большие синие глаза сияли.

— А маму ты целовал совсем по-другому.

— Потому что она мама, а ты ребенок.

Дженни упивалась тем, какой Холт сильный и как надежно держит ее. Погладила мужчину по щеке и с некоторым разочарованием убедилась, что сегодня он не колется.

— Можно называть тебя папочкой? — уточнила девочка, и Холт ощутил, как в груди скакнуло сердце.

— Я… ох… конечно. Если хочешь.

— «Папочка» — это для младенцев, — с отвращением процедил Алекс. — Но можешь быть папой. Ладно уж.

Затем посмотрел на маму:

— Согласен.


Холт очень жалел, что невозможно провести с ними весь день, но предстояло еще много дел. Теперь у него есть семья — что до сих пор изумляло, — и он обязан ее защищать. Брэдфорд уже задействовал старые связи в Портленде и ждал информации на четырех человек из списка Трента, однако не терял времени даром и разослал запросы в автотранспортное управление, кредитные бюро и налоговые органы, слегка лукавя, когда указывал прежнюю должность и старый номер жетона.

Руководствуясь интуицией и полученными данными, вычеркнул два имени. В ожидании ответных звонков перечитал дневник деда.

Под словами крылась невыносимая тоска и безумная любовь. Холт чувствовал ненависть, охватившую деда, когда тот понял, что обожаемая женщина погибла от руки человека, который был ее мужем. Совпадение или судьба, что их отношения с Сюзанной имели так много общего с предками? По крайней мере, на сей раз история обретет счастливое завершение.

Бриллианты Сюзанны, размышлял Брэдфорд, барабаня пальцами по страницам. Изумруды Бьянки. Сюзанна спрятала драгоценности, единственную материальную ценность, которую решила забрать с собой, ради благополучия детей. Наверняка Бьянка рассудила так же.

«Итак, что могло послужить прабабушке аналогом пакета с подгузниками Дженни?» — гадал Холт.

Когда затрещал телефон, он схватил его после первого звонка и, еще не положив трубку, почти не сомневался, что обнаружил нужного человека. Войдя в спальню, проверил оружие, ощутив знакомую тяжесть в руке, и прикрепил пистолет к голени.

Пятнадцать минут спустя уже пробирался сквозь строительный беспорядок в западном крыле, где обнаружил Слоана в почти законченных двухуровневых апартаментах. Стоял запах свежей древесины и мужского пота. Слоан — в джинсах, на бедрах пояс с инструментами — контролировал возведение новой лестницы.

— А я и не подозревал, что архитекторы сами машут молотками, — прокомментировал Холт.

Слоан усмехнулся:

— У меня здесь личный интерес.

Кивнув, Холт оглядел бригаду:

— Который из них Маршал?

Немедленно насторожившись, Слоан расстегнул свое снаряжение.

— Он на другом этаже.

— Надо бы поболтать с ним.

Глаза Слоана вспыхнули, но он только кивнул:

— Пойду с тобой.

Затем подождал, пока они не оказались вне досягаемости чужих ушей:

— Думаешь, это он и есть?

— Роберт Маршал не получал водительские права в штате Мэн шесть недель назад, никогда не платил налоги под таким именем и не пользовался указанным номером социального страхования. Предприниматели, нанимая чернорабочего, как правило, не запрашивают автотранспортное управление и налоговую.

Слоан выругался и сжал кулаки, вспомнив, как Аманда неслась по террасе, преследуемая вооруженным грабителем.

— Первый пинок этот ублюдок получит от меня.

— Понимаю твои чувства, но держи себя в руках.

«Черта с два», — решил Слоан, махнул бригадиру и коротко рявкнул:

— Маршал где?

— Боб?

Мужчина вытащил цветастый платок и вытер шею.

— Только что послал его отвезти Рика в неотложку, тот вырвал приличный кусок из большого пальца, пожалуй, надо зашить.

— Когда? — потребовал Холт.

— Наверное, минут двадцать назад. Велел им не возвращаться, мы все равно в четыре уже заканчиваем.

Потом засунул бандану в карман.

— А в чем проблема?

— Ни в чем, — злобно процедил Слоан, — сообщи потом, как дела у Рика.

— Конечно.

Бригадир заорал на одного из плотников и ушел.

— Мне нужен адрес, — сказал Холт.

— Документы у Трента.

Оба направились к выходу.

— Отдашь дело лейтенанту Кугару?

— Нет, — отрезал Холт.

— Отлично.

Они нашли Трента в офисе, который тот соорудил на первом этаже, с пачкой документов в одной руке и с телефоном в другой. Бросив один взгляд на двух мужчин, закончил разговор:

— Я перезвоню, — и отключился. — Кто?

— Он называет себя Роберт Маршал.

Брэдфорд достал сигарету.

— Бригадир отпустил его пораньше. Мне нужен адрес.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины Калхоун

Судьба Кэтрин (ЛП)
Судьба Кэтрин (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что их прадед Фергус подарил своей жене Бьянке невероятное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Если бы сестрам удалось обнаружить изумруды, это помогло бы сохранить дом, который они могут потерять из-за тяжелого финансового положения. Кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им в поисках и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является их тетя. Но пока ожерелье не найдено, дом разваливается, и тетя принимает предложение гостиничного магната Трентона Сент-Джеймса купить особняк, чтобы переоборудовать его в роскошный элитный отель. Узнав о планах тети, младшая сестра Калхоун — Кэтрин, или Кики, как зовут ее домашние, — впадает в ярость и крайне неприветливо встречает приезд Трентона. Да и что может быть у них общего: она — автомеханик, он — чопорный богач, для него это простая сделка по приобретению недвижимости, для нее — потеря целого мира? Но все меняется после первого поцелуя…Перевод — NatalyNN Редактор — Nara

Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Мужчина для Аманды (ЛП)
Мужчина для Аманды (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Вторая книга серии рассказывает об Аманде Калхоун — самой деловой и практичной из членов семьи. Она разрывается между работой в качестве помощника управляющего гостиницы «Страж залива», поиском калхоуновских изумрудов и организацией свадьбы своей сестры Кики. В ее жизни нет места для ковбоя из Оклахомы Слоана O'Рили, отвечающего за реконструкцию их семейного дома — Башен, часть которого предполагается превратить в шикарный отель. Но любовь способна изменить любые генеральные планы…Перевод — NatalyNN, Редактор — Nara, Вычитка — codeburger

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Любовь Лилы (ЛП)
Любовь Лилы (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Третья книга серии повествует о Лиле Калхоун — самой неторопливой и мечтательной из сестер. Однажды она спасает погибающего в штормовом море незнакомца, впоследствии выясняется, что он профессор истории. Так судьба свела совершенно непохожих людей: свободолюбивую женщину, верящую в мистическую связь с прабабушкой, и неуклюжего преподавателя университета с ясным хладнокровным умом, и все же их неодолимо влечет друг к другу…Перевод – NatalyNN, редакторы - Nara и codeburger.

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Покорение Сюзанны (ЛП)
Покорение Сюзанны (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поисках фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Четвертая книга серии рассказывает о Сюзанне Калхоун — самой старшей сестре, после развода воспитывающей двоих маленьких детей. Поиски ожерелья приводят ее в дом Холта Брэдфорда, сурового неприветливого человека, бывшего полицейского, с которым они были знакомы еще подростками…

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы