После меня повели к дому некой Милины. Это оказалась пышногрудая женщина с рыжими кудряшками, веснушками и характерным для гномов курносым носом.
Она с искренним удивлением на меня посмотрела, тем самым подтверждая мои догадки о том, что люди в Холевенцах — нечастые гости. Но куда сильнее ее поразило, что столь «хрупкое создание», как я — маг-практикант. Тем не менее, после фразы: «я помогу справиться с напастью», она по-настоящему обрадовалась и от переполнивших ее чувств даже прихлопнула в ладоши.
— О, это же прекрасно! Идемте-идемте, я покажу вам свой курятник.
Здесь оказалось почище, чем у брата старосты, но практически не было никаких следов. Единственное, что заметила и подобрала — какой-то клочок шерсти на земле. Остается надеяться, что не собачий.
Больше я ничего не нашла. Даже поисковым заклинанием. Хотя толку от него, если не знаешь, что точно ищешь — нет!
Когда же мы распрощались с Милиной, староста повел меня к крайнему невзрачному домику той самой Барины, у которой гусей подушили.
— Горе-то какое! — запричитала женщина-гном, поправляя растрепавшиеся золотые толстенные косы. — Всех гусей передушили! Всех! Госпожа маг, пожалуйста, помогите. Найдите негодника!
— Да, конечно… — я смутилась и мысленно упрекнула Коршуна. Вот же! Сам, наверное, отдыхает, пробуя всевозможные национальные гномьи блюда, а я тут с гусями и курами вожусь…
После практики с духом пустоши столь пустячное дело казалось издевательством. И все же, как бы ни кривила носом, это по моей специальности. С бытовыми проблемами я должна тоже справляться.
С такими мыслями маг-практик присел и провел рукой над землей, одновременно шепча несложную формулу. И снова, как и во втором случае, никаких следов. Значит, придется работать с тем, что есть, а там посмотрим к чему придем.
Попрощавшись с Бариной, я и господин Гиллин вернулись в корчму.
— Нашла что-то? — был первый вопрос сэра Вортана, когда он заметил меня.
— Пока ничего особенного…
— Ничего, справишься, — меня покровительственно похлопали по плечу. Причем лицо наставника явно выражало: «Это твои проблемы и я не хочу ничего знать».
И этот человек несколько часов назад признавался мне в любви? Явно без шуток и ехидства. Он был серьезен. Так почему опять ведет себя, будто ничего не случилось? Я совершенно его не понимала. Хотя чего я жду? Что должно было измениться? Это ведь Коршун. Не станет он ухаживать за мной, как Лоран. Не будет дарить цветы, держать за руку под луной и говорить комплименты.
А нужно ли мне это?.. Я раздраженно махнула головой и прислушалась к тому, что говорил староста:
— … идемте, провожу вас к дому.
Дом старосты оказался таким же небольшим, как и остальные здесь, но выделялся на фоне других. Его издалека было видно. В отличие от других он почему-то был из светлого камня. Наверное, тем самым мужчина желал показать, кто здесь главный. Хотя, может у гномов обычаи выделять главу деревни. Да и насколько мне было известно, у гномов вроде как белый цвет ассоциируется с некой возвышенностью и силой духа.
Так что, как только мы вышли из корчмы, без представления, сами заметили дом господина Гиллина.
Жена у него оказалась низенькой (даже по меркам гномов) и очень миловидной. С карими раскосыми глазами и румяными щечками. Волосы заплетены во множество косичек, которые переплетались между собой.
Завидев нас, она отреагировала как все здесь: изумленно приподняла темные брови. Но быстро сориентировалась и радостно воскликнула:
— Гости! — поспешно оправила длинную юбку и кинулась нам навстречу. — Как же давно никто к нам не заезжал.
Мы с наставником приветственно кивнули и прошли за Рукови в сени. И если в человеческих деревнях строилось все из дерева, то здесь даже вход был из камня, да и в самом доме преобладал светлый гранит. Очень непривычно. Ведь коттеджи в «Зеленых горах» были вполне обычными. Хотя возможно, это потому что строились как раз для приезжих гостей.
Провели нас в небольшую комнату, справа от кухни. К слову, здесь тоже оказалось много разнообразной вышивки и вязанного, прямо как на курорте Ульрики и Барри. Но, кажется, я начала привыкать к такому стилю, спокойно обвела взглядом комнату и отметила, что выполнено вполне красиво.
Правда, кое-что все-таки удивило или даже правильнее сказать — насторожило. Здесь была всего одна…
Видимо мои мысли отразились на лице. А может меня выдали покрасневшие щеки? Потому что сэр Вортан неожиданно склонился ко мне и предвкушающее шепнул:
— Рина, кажется, мы узнаем друг друга поближе…
— Что?! — я вспыхнула еще сильнее, просто не находя слов. А он… он взял и просто громко рассмеялся, совершенно не стесняясь стоявших рядом старосты и его жены.
Коршуном как был, так и остался! И какая здесь может быть любовь? Притворщик!
— Что-то не так? — изумленно спросила Рукови, переводя взгляд то с меня, то на Рэйнарда.
— Они ведь только недавно вместе, вот леди и стесняется! — охотно отозвался господин Гиллин.