Читаем Покоренная горцем полностью

— Нет. — Джордж поднял руку, заметив графа — тот выходил из замка, натягивая перчатки. — Кингсвер — это наш замок-близнец, который охраняет гавань с другого берега. Мы время от времени наезжаем туда, чтобы убедиться, что и гарнизон у них, и орудия находятся в боевой готовности. Мы долго там не задержимся. Это совсем недалеко. — Капитан приказал лейтенанту д'Атру охранять Джиллиан и Эдмунда, пока его не будет, затем коротко попрощался с леди и Кэмпбеллом и ушел, присоединившись к графу.

— Что ж, тогда пойдемте, — заявил д'Атр, подавая Джиллиан знак следовать к замку. — Я провожу вас в ваши комнаты.

Ну уж нет! Джиллиан терпеть не могла лейтенанта и то, как он смотрел на нее и на Эдмунда, когда они оставались одни. Словно она была лакомством, которое его хозяин утаивал от него, в то время как он, д'Арт, умирал от голода. А Эдмунд, по его мнению, стоял у него на пути, когда рядом больше никого не было. Впрочем, он никогда не осмеливался тронуть ее из страха, что Джордж расправится с ним. Когда же ее верного стража не было рядом, лейтенант заметно наглел.

— Я предпочитаю оставаться на воздухе.

— Но вы заметно раскраснелись, — продолжал д'Атр. — С такой белой кожей легко обгореть на солнце.

Он протянул к ней руку, но она отступила, избегая его прикосновения.

— В противоположность тому, что вы думаете, лейтенант, я вполне способна сама решать за себя. И я хочу остаться на свежем воздухе.

Она перехватила его взгляд, брошенный в сторону Кэмпбелла, и стиснула зубы. Видно, лейтенант хвастался перед чужаком, что командует тут всеми, в том числе и ею. Неужели он попытается силой тащить ее, если она будет упорствовать? Пусть только посмеет! Джиллиан поклялась, что тогда отрежет ему пальцы. Не хотелось бы, правда, чтобы Эдмунд стал этому свидетелем.

— Леди, вы сделаете так, как…

— Может быть, вы доставите леди удовольствие оценить ваше мастерство фехтовальщика в поединке со мной? — перебил д'Арта Кэмпбелл.

Д'Атр смерил горца сердитым взглядом и утер ладонью пот со лба.

— Я уже доказал свое мастерство в схватке с вами сегодня.

— Да, но не в присутствии такой прекрасной зрительницы. — Взгляд, брошенный на нее наемником, был довольно красноречивым. То был взгляд человека, явно уверенного в себе. Кем бы он ни был, держался он с убежденностью истинного завоевателя. И если он носил при себе столько оружия, то наверняка умел им пользоваться. Джиллиан невольно испытала удовольствие от того, что такой мужчина назвал ее «прекрасной».

Колин снова повернулся к д'Атру с легкой усмешкой на губах.

— Может, вы слишком утомились после нашей утренней тренировки?..

— Чушь! — выпалил д'Атр. Уставившись на Джиллиан, он, как видно, подумал о том, что, возможно, его победа в поединке заставит ее предложить ему себя на золотом блюде. Обнажив в усмешке желтые зубы, лейтенант ловким движением выхватил меч. — Тогда на ристалище, шотландец.

Прежде чем последовать за ним, Кэмпбелл приподнял пальцем подбородок Эдмунда, чтобы привлечь его внимание. Глаза горца на солнце сверкали подобно изумрудам, оправленным в золото.

— Я знаю много игр, которым смогу тебя научить, парень. Но с одним условием. Ты будешь выполнять все, что тебе говорят твоя мама и капитан Гейтс, обещаешь? — Он дождался, когда Эдмунд даст ему обещание, затем заглянул Джиллиан в глаза — и ушел.

Она провожала его взглядом, гадая, с чего он вдруг решил ей помочь. При этом она отметила, что этот мужчина выглядел так же привлекательно со спины, как и с лица. Весь его облик говорил об уверенности и, возможно, некотором высокомерии. Но какой наемник стал бы держаться так властно, с таким достоинством? Ни один из тех, кого она знала среди многочисленного гарнизона кузена. Она оглядела его плечи и широкую спину, затем взгляд остановился на бриджах горца, плотно облегающих…

— Мама!..

Джиллиан судорожно вздохнула и покраснела до корней волос.

— Что, Эдмунд? — Она опустила глаза, посмотрев на личико сына с большим пальчиком, застывшим возле губ, — и мгновенно забыла обо всем остальном.

— Мама, я буду исполнять все, что ты и капитан Гейтс говорите мне.

У нее защемило сердце от безграничной любви к этому малышу, и она ласково улыбнулась ему:

— Что ж, значит, мистер Кэмпбелл научит тебя своим играм.

Малыш радостно кивнул и сунул большой палец в рот. Джиллиан вернулась на скамейку и уселась там вместе с сыном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети тумана

Похожие книги