Читаем Покоренная горцем полностью

Финли Грант! Вот дьявол! Колин обернулся и увидел младшего брата Коннора — и погибель всех молоденьких девушек Кэмлохлина, — в этот момент уже приветствовавшего стоявшую у дверей Джиллиан. Когда Колин последний раз заезжал домой, братья заверили его, что Финли не пользовался слабостями своих обожательниц. Он не был повесой, а был поэтом — прекрасным поэтом к тому же.

— Колин в своем послании, как ни прискорбно, недостаточно ярко описал вашу красоту, миледи, — напевно продолжал Финн. Его светлые волосы падали на глаза, такие же зеленые, как Ирландия после дождя весной. — Будьте уверены, я это исправлю.

— Эй ты, бард! — Окрик Колина заставил Финна замереть над пальцами леди Джиллиан. — Твой долг — воспевать деяния твоего лэрда, а не соблазнять дам красивыми речами.

— Его облик покоряет дамские сердца, — заметил Уилл с усмешкой. — Так что лучше тебе спровадить его подальше отсюда, если хочешь ее удержать.

— Но я не… — Колин нахмурился и проворчал: — Помолчи, Финн, и отвяжись от леди.

Финн отступил, и его глаза округлились. Но удивление быстро сменилось веселой улыбкой, когда он обернулся к остальным шотландцам.

— Парень, в чем дело?! — рассмеялся Уилл (Колин решил, что преподаст ему хороший урок за этот смех). — Неужели кому-то наконец удалось покорить твое львиное сердце?

— Буду рад предоставить тебе возможность самому судить, насколько твердо мое сердце, Уилл.

— Практиковался? — спросил Коннор Грант, покосившись на Гейтса.

— Каждый день, — ответил Колин.

— Посмотрим, насколько ты был прилежен, — сказал Роб. Он склонился перед Джиллиан и широко улыбнулся, увидев Эдмунда, носившегося со щенком по лужайке. — Извините невоспитанность моего брата. — Он представился и представил Джиллиан остальных горцев. Затем подошел к Гейтсу.

— Это капитан Джордж Гейтс, — поспешно проговорил Колин. — Джордж из конногвардейского королевского полка, — добавил он, надеясь, что братья уловят намек по его интонации и не станут упоминать о том, что сам он — генерал армии короля. — Капитан — мой надежный друг.

Роб оглядел Гейтса с ног до головы и дружески хлопнул его по плечу.

— Всегда рад приветствовать друга моего брата.

У Сары Гейтс был такой вид, будто она вот-вот упадет в обморок. Но тут Роб направился к ней, и, не в пример Колину, он успокоил ее широкой улыбкой, такой же теплой, как толстый шерстяной плед, покрывавший его плечи.

Затем Гейтс пригласил всех в дом и вошел последним, следом за Колином. А Эдмунд проскочил мимо них со своим щенком, которого он назвал Аврелием.

— Моя Сара раскраснелась, как доярка, — с усмешкой заметил капитан. — Как зовут того, с кем она так весело смеется?

— Коннор, — ответил Колин, тоже усмехнувшись.

— Он довольно красив.

Колин внимательно посмотрел на Гейтса. Этот человек в течение нескольких лет отбивался от целого гарнизона, ограждая свою подопечную, однако его жене удалось поселить страх в его глазах.

— Но ведь сердце вашей жены принадлежит вам, — заметил Колин, с любопытством глядя на собеседника. Неужели и его ожидала такая же участь?

— Скажите, мысль о том, что Джиллиан останется в Кэмлохлине без вас, совсем вас не тревожит? — осведомился Гейтс.

«Да, тревожит. Особенно теперь, когда Финн, судя по всему, проникся к ней симпатией», — подумал Колин, однако промолчал.

— Сегодня мы переночуем здесь, — объявил Роб, входя в гостиную.

— Мои слуги будут рады уступить вам свои постели на ночь, — сказал капитан Гейтс.

Роб улыбнулся и расстегнул пояс с ножнами.

— Нет-нет, эта комната прекрасно подойдет. Мы ляжем спать на полу. Не хотим никого стеснять. По пути мы подстрелили несколько кроликов, так что наше присутствие, за столом не будет вам в тягость.

Гейтс казался немного взволнованным, — возможно, даже считал, что сошел с ума, связавшись с такими людьми.

Зато его жена, судя по всему, совсем уже успокоилась.

— Чепуха, — сказала она. — Вы нам вовсе не в тягость. Не правда ли, Джордж?

Колин усмехался, глядя на хмурое лицо Гейтса, — но лишь до тех пор, пока не взглянул на Джиллиан и не обнаружил, что она улыбается Финну.

— Что-нибудь покрепче воды было бы очень кстати, — со смехом заметил Уилл.

— У меня есть виски, — объявил Гейтс и кликнул одного из слуг. — Я прихватил с собой немного из неиспорченных запасов Девона перед отъездом. — Он подмигнул Колину, отправив слугу за выпивкой.

— Молодец, — отозвался Колин, снова уставившись на Финна, приглашавшего Джиллиан сесть рядом с ним.

— Вот что, брат… — Роб отвлек его внимание от леди, принявшей приглашение Финна. — Нам нужно многое обсудить. Сядь сюда и захвати малыша Эдмунда с собой.

— Почему не приехал отец? — Колин пересек комнату и уселся рядом с братом. Но глаз с Финна не спускал.

— Он вместе с мамой, Грэмом и Клер уехал навестить Коннора Стюарта во Франции, — объяснил Роб.

— Роб теперь наш вождь, — сказал Уилл, доставая из сумки яблоко и вонзая в него зубы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети тумана

Похожие книги