Читаем Покоренная графом полностью

– О, милорд, простите меня… – пробормотала Джейн и указала на мистера Червяка. – Просто в данную минуту я… очень занята.

– А в чем проблема? – осведомился граф.

Лицо Червяка прояснилось, и он заявил:

– Леди ведет себя в высшей степени вздорно, сэр.

– Говорите, вздорно? – Джейн невольно сжала кулаки.

– К тому же она чересчур впечатлительная, – добавил Червяк, обращаясь к графу. – Но, увы, с этим ничего не поделаешь. Ведь таковы все женщины, правда? Для того, чтобы вести дела надлежащим образом, требуется рациональная и хладнокровная мужская голова, не так ли, сэр?

Джейн в ярости зашипела, хотя, возможно, то была Поппи, вступившаяся за хозяйку.

Граф Эванс засмеялся и проговорил:

– Вы бы лучше поберегли свою рациональную голову, сэр. Мне кажется, мисс Уилкинсон жаждет отсечь ее от вашей шеи и пинками гнать до самого Лондона.

Мистер Вертриггер опасливо взглянул на Джейн, потом снова повернулся к графу.

– Сэр, раз уж вы знакомы с леди, то, может быть, разъясните ей, что и как?

– Я действительно знаком с леди, и думаю, что она понимает куда больше вашего. – Лорд Эванс с улыбкой повернулся к Джейн. – Не могли бы вы разъяснить мне, что и как, мисс Уилкинсон?

Джейн тоже улыбнулась. Ох, ей и впрямь нравился лорд Эванс – один из немногих рассудительных мужчин.

– Видите ли, лорд Эванс, это некий мистер Уолдо Вертриггер. В ярмарочном комитете подумали, что его бродячий зоопарк окажется в этом году великолепным дополнением к ярмарке благодаря экзотическим животным, в особенности – кенгуру, – Джейн ткнула пальцем в сторону чучела, – которого мистер Вертриггер рекламировал как умеющего прыгать на высоту тридцать футов.

Лорд Эванс вытащил из кармана монокль (она никогда раньше у него такого не видела, но выглядело это очень эффектно) и принялся внимательно рассматривать кенгуру.

– Прыгать, говорите?.. – пробормотал он наконец.

– Он и прыгал, милорд. – Червяк судорожно сглотнул. – До тех пор, пока не встретил безвременную кончину. Очевидно, английский климат ему не подошел.

Джейн подозревала, что Червяк плохо ухаживал за животным, но доказательств у нее не было, поэтому она не стала спорить.

– И еще он говорит, что это не грустный осел, а какой-то… онагр, – сказала Джейн, указав на животное.

– Так и есть, – с воинственным видом заявил Червяк.

Джейн и этого опровергнуть не могла, поэтому просто продолжила:

– А его попугай учился разговаривать в борделе. Его совершенно невозможно показывать на ярмарке, которую посещают дети и чувствительные дамы. Людей это шокирует и расстроит.

– А вас это шокировало и расстроило, мисс Уилкинсон? – спросил лорд Эванс, и глаза его засверкали – возможно, от с трудом удерживался от смеха.

– Да, конечно. – Хотя шокировала ее вовсе не «речь» попугая, а то обстоятельство, что развлечение, устроенное ярмарочным комитетом (и которого она так ждала), обернулось полной и безоговорочной катастрофой. А ведь ярмарка открывается уже завтра! Так что же ей теперь делать?..

Во-первых – в том не могло быть никаких сомнений, – Червяк вместе со своим зверинцем должен убраться отсюда! Она посмотрела ему прямо в глаза и произнесла твердо и решительно:

– Мы не нуждаемся в ваших услугах, сэр. Будьте добры покинуть нас немедленно. – А то с него станется: где-нибудь затаится, а потом устроит им неприятности.

Мистер Вертриггер нахмурился и заявил:

– Я уеду, когда мне заплатят.

– Заплатят? Интересно, за что? Да вы ни фартинга не получите, сэр!

Червяк выпятил подбородок.

– Нет, мне заплатят! Вам не удастся выгнать Уолдо У. Вертриггера из этой жалкой деревеньки, не заплатив ему за труды. Я приехал… очень даже издалека и немало потратился ради этого. – Он покосился на лорда Эванса. – Милорд, вы ведь человек опытный… Будьте так любезны, объясните этой женщине, что нельзя договариваться об услугах, а потом, в последнюю минуту, отказываться от них. – Помолчав, Вертриггер снова взглянул на Джейн. – У нас имеется соглашение.

– Да, имеется! Соглашение о том, что вы обеспечите живого кенгуру и зоопарк, подходящий для деревенской ярмарки, которую обычно посещают порядочные люди, а не распутные женщины, блудодеи и… и прочие персоны с дурной репутацией. А вы это условие не выполнили! – Джейн скрестила на груди руки. – Потому и денег не получите!

Червяк шагнул к ней с угрожающим видом.

– А ну стойте! – Лорд Эванс хотел подойти к нему, но Поппи его опередила – стремительно прыгнув, встала перед хозяйкой, выгнула спину и яростно зашипела.

Червяк чуть отступил и проворчал:

– Мадам, угомоните свою кошку.

– Поппи не моя кошка, сэр. Но даже если б и так… она решает сама за себя. Я бы посоветовала вам отойти подальше, если не хотите, чтобы она изодрала ваши сапоги, а заодно и физиономию. – Последние слова Джейн произнесла с особым удовольствием.

Червяк снова посмотрел на лорда Эванса.

– Милорд, пожалуйста…

– Боюсь, мисс Уилкинсон права, Вертриггер. Поппи может быть очень опасной. Она несколько раз нападала на сапоги маркиза Хайвуда, и, я уверен, ей ничто не помешает наброситься и на ваши. – Граф улыбнулся и добавил: – И зубы у нее очень острые, верно, Поппи?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Конклав
Конклав

ДЭЙМОНУилл пропал. Его никто не видел несколько месяцев. Сообщения, приходящие с его номера, – явная фальшивка. Что-то не так. Нам нужно действовать немедленно.Майкл готов снести «Бухту», Рика что-то скрывает, Эванс Крист представляет собой угрозу, а отец Уинтер до сих пор где-то прячется.Нас разбросало в разные стороны, мы уязвимы. Пора взяться за дело.РИКАНесколько лет назад я даже представить не могла, что снова окажусь здесь. На борту «Пифома». В нескольких километрах от берега. За столом с Майклом Кристом, Каем Мори и Дэймоном Торренсом – мужчинами, которых теперь считаю своей семьей.Мы изолировали себя на этой яхте на неопределенный срок, чтобы составить план действий, и не покинем ее до тех пор, пока все вопросы не будут решены.Даже те, о которых я не хочу говорить. О которых Майкл не знает.Мы найдем Уилла. Определимся со своими задачами и устраним угрозы.Если переживем этот конклав.

Пенелопа Дуглас

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы