Читаем Покоренная судьбой (ЛП) полностью

Фабиано коротко обернулся и издал резкий смешок, покачав головой.

— Ты унаследовал от своего отца отсутствие контроля в некоторых вопросах.

Я проигнорировал его замечание и посмотрел на мужчину на пассажирском сиденье, который не обернулся, но наблюдал за мной холодными глазами через зеркало заднего вида. Нино Фальконе.

— Нино.

Его губы едва шевелились, а выражение лица было безэмоциональным. Замки защелкнулись.

— Амо.

Я откинулась назад.

— Ты не собираешься спросить меня, почему я здесь?

Нино показал на Фабиано, который отогнал машину от аэропорта.

Я кивнул.

— Я получу особое отношение Каморры за то, что проник на вашу территорию без разрешения?

Он ничего не сказал.

— Особняк? Или где Римо хочет его видеть? — спросил Фабиано.

— Отведи его в Сахарницу.

По выражению лица Фабиано я понял, что он этого не ожидал. Остаток пути мы ехали в тишине. Я был на удивление спокоен. Если это то, что нужно, чтобы заполучить Грету, то я с радостью отважусь на пытки, даже если таланта Нино боялись даже мафиози.

Мы оказались на улице перед печально известным заведением Каморры. Стриптиз-клуб наверху, камера пыток внизу.

— Ты не доставишь нам проблем, я полагаю? — спросил Нино.

— Я буду вести себя хорошо.

Нино кивнул один раз и вышел, затем он открыл дверь для меня.

— Мечтой моего брата всегда было сломить твоего отца. Я никогда не разделял его стремлений.

— Уверяю тебя, какие бы планы ты на меня ни строил, это не сломит моего отца. Похищение Марселлы не сломило и нас.

Нино ничего не сказал. Он показал на дверь

— Сахарница —

Фабиано шел позади нас. Внутри стрип-клуба было пустынно. Я последовал примеру Нино и устроился на барном стуле. Это была любопытная встреча, и я еще не знал, к чему она приведет.

— Я поговорил с Гретой и предполагаю, что она — причина, по которой ты здесь.

В выражении лица Фабиано мелькнуло беспокойство, затем он сузил глаза на меня. Он снова покачал головой, как будто не мог поверить, насколько я глуп. Разве он не вступил однажды в смертельную схватку с Римо из-за своих чувств к женщине?

— Так и есть — признал я. Я пришел сюда не для того, чтобы болтать без умолку. Я хотел Грету и готов был кричать об этом с крыши. Я огляделся. — Полагаю, ты еще не рассказал своему брату.

Фабиано взял с полки за баром бутылку Johnnie Walker Black Label и налил три бокала. Не говоря ни слова, он поставил их перед нами, затем выпил свой.

— Возможно, это последний мирный напиток, которым я смогу насладиться в ближайшее время.

Нино взял свой стакан.

— У меня сложилось впечатление, что войну еще можно предотвратить.

— Война не нужна.

Нино сузил глаза.

— Ты ищешь жену капо, кого-то, кого можно представить своим солдатам, кого-то, кто будет представлять твою семью, как это делают твоя мать и сестра. Ты ищешь кого-то, кто стремится к публике. Грета не такая. Грета не может. Грета предпочитает оставаться на заднем плане, подальше от внимания. Ты ищешь кого-то, кто расцветает на свету, но Грета стремится в тень. Даже если мой брат когда-нибудь отпустит ее, а он этого не сделает, ты уверен, что они примут жену капо, которая не будет представлять Фамилью?

Я ничего не сказал. Ему не нужно было знать, что, придя сюда, я, скорее всего, потеряла свое положение будущего капо Фамилии. В моей голове прокручивались различные сценарии того, как я могу сбежать с Гретой или даже похитить ее из семьи. То, что я решил поговорить с ними, было только ради Греты.

— Защита твоего отца вытащит тебя отсюда, потому что мы ценим наше сотрудничество с Фамилией. Не делай ничего такого, что навлечет на нас войну.

Я покачал головой.

— Я здесь из-за Греты, и не уйду, не поговорив с ней.

— Ты, тупой ублюдок, настолько устал от своей жизни, что не знаешь, когда провести черту? — пробормотал Фабиано, опуская стакан.

Я слушал лишь наполовину, потому что кто-то только что поднялся из кабинки в углу, и мое внимание было приковано исключительно к ней.

14

Грета

— Дайте мне минутку с Амо.

Нино посмотрел на Амо, и даже я увидела, что в его выражении было предупреждение.

— Я буду за углом, у тебя есть пять минут.

Он и Фабиано встали с барных стульев и сели в VIP-уголке, так что окружающая стена давала нам видимость уединения. То, что Нино привел меня сюда, как только Фабиано позвонил ему, показало мне, насколько он доверяет мне и моим суждениям. Я не хотела его подвести.

Амо улыбнулся, и моя грудь словно расширилась, а живот превратился в змеиную яму. Я протянула руку, и он взял ее, следуя за мной, пока я вела его чуть дальше от Нино и Фабиано.

— Шансы против нас — сказала я, остановившись за занавеской, которая отделяла складское помещение от бара.

— Мне плевать на шансы. Я пришел сюда, чтобы попросить твоей руки.

У меня свело живот, дыхание перехватило в горле. Это было не то, чего я ожидала. Я даже не осмеливалась думать об этом, я пыталась сдержать свои эмоции, обдумать все логически. Это было слишком важно, чтобы упустить из виду все, кроме моего эмоционального потрясения.

— Без одобрения твоего отца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы