Читаем Покоренная викингом полностью

- Все очень просто. Англия уже покорила меня. Успокоила, соблазнила, завоевала меня. Я увидел земли, которые манили меня, и ты отдал их мне. Поэтому я иду на бой вместе с вами не из милости, не по приглашению, как западный саксонец, такой же, как ты. И это делает меня более опасным для моего датского кузена. - Но ведь ты сказал, что они уйдут.

- Я почти уверен в этом. Они не трусы, но и не из тех, кто сражается с заведомо превосходящими их силами. Если только дело не касается их чести.

- Увидим, Эрик, увидим, - ответил Альфред. Он посмотрел на младшего своего товарища и грустно вздохнул:

- Ты говорил о землях. Ты еще не упомянул о другом своем саксонском приобретении.

- О чем же?

- О твоей жене, - сказал Альфред с легким раздражением.

- А... - пробормотал Эрик.

- Леди принадлежит к моему роду и находится под моей защитой, напомнил ему король.

- Она твоя родственница, но уже больше не нуждается в твоей защите, возразил Эрик мягко.

- Я беспокоюсь за нее, - поправился Альфред.

Эрик немного помолчал.

- Я надеюсь, с ней было все в порядке, когда ты уезжал? - сказал Альфред.

- А как же иначе я ее мог оставить? - спросил Эрик. На щеках короля выступил легкий румянец, он глядел прямо перед собой:

- У тебя были определенные причины для гнева...

- ...и ты, ирландский принц, скорее, викинг, - закончил Эрик за него. Я уверяю тебя, что я не разрезал ее на кусочки и не съел живьем. Я не бил и не обижал ее, Альфред.

Казалось, что король не был удовлетворен этим ответом. Он глубоко вздохнул, по-прежнему глядя вперед:

- Находишь ли ты, что эта свадьба оправдала наши обещания? Была ли моя невеста невинной, как объявил твой лекарь? - спросил Эрик, явно забавляясь.

- Да. Следовательно, ты доволен своим браком, а Рианон счастлива?

- Ну, я не думаю, что она так уж счастлива, - уточнил Эрик. - Я бы сказал, что мы поладили с Рианон. И если она не счастлива сейчас, то со временем - будет.

Альфреду не понравился такой ответ, но сказать ему было нечего, да и у него не было права требовать многого от человека, которого он женил почти насильно.

Он улыбнулся, вдруг ощутив уверенность, что с Рианон ничего плохого в эту ночь не случилось.

- В чем дело? - спросил Эрик, недоуменно подняв брови.

- Ну, Рауен остался жив, и больше не враг тебе. Я знаю, он, действительно, станет твоим самым преданным слугой.

- Скажи мне, Альфред, ты и в самом деле доволен этой чертовой сделкой, которую заключил со мной?

- Сделкой?

- Да, этим договором. Король улыбнулся.

- Конечно, раз мы идем, чтобы встретиться с датчанами.

- Если только мы с ними встретимся, - заметил Эрик.

- Ну, уж с ними-то мы встретимся, - с уверенностью заявил Альфред. Если и не сейчас, то наверняка в скором времени.

- Мы скрепим наш договор кровью, - сказал Эрик.

- Ты уже и так получил много земель в Западной Саксонии, - напомнил ему Альфред. - Да, мы скрепим наш договор кровью.

- Как странно, - сказал Эрик после непродолжительного молчания. - Мне кажется, что ты больше беспокоишься о женщине, чем о землях.

- Может быть.

- Тогда позволь уверить тебя, - произнес медленно Эрик, стараясь скрыть свое раздражение. - Рианон прекрасна, и ей со мной будет хорошо. Она - моя жена, по твоей воле, а не по моему желанию. Но я привык заботиться о том, что считаю своим. Сказать по чести, король Альфред, я ей не доверяю. Ни на секунду. Я уверен, что она страстно желает, чтобы ты поднес ей мою голову на блюде. Тем не менее, до определенных пределов, это меня забавляет. Но я вернусь живым, Альфред, я не паду в этом сражении, если это зависит только от ее желания. Пока она не станет мне поперек дороги или не предаст меня, ей нечего бояться.

- Может быть, она просто боится тебя? - мягко предположил Альфред. Эрик покачал головой.

- Нет. Возможно, она презирает меня, но не боится. И быть может, было бы лучше, если бы она боялась. Мы ведь до сих пор не знаем точно, что произошло на побережье, когда я приплыл. Если это не она пренебрегла твоим приказом, то кто тогда? И все-таки она твоя родственница, и очень любит тебя.

- Любит, - сказал Альфред, устало вздохнув. Он не переставал думать о прошедшей ночи. Рианон, без сомненья, сопротивлялась. А Эрик, конечно, предъявлял свои права на нее. Теперь Рианон, конечно, иного мнения о короле.

Большинство женщин ложатся в брачную постель, не выбирая, - напомнил себе Альфред. Но все же он прекрасно понимал, какое предательство совершил по отношению к своей крестнице. Да, Эрик оставил Рауену жизнь. Он не был дикарем и проявил христианское милосердие, но все-таки...

Отношения между мужчиной и женщиной - это совсем другое.

- Рианон не предавала меня, - прямо сказал Альфред. Он устал от этого разговора, который, по-видимому, раздражал и Эрика. - Становится темно. Мы станем здесь лагерем, а утром опять двинемся к Рочестеру.

Он дал знак своим людям. Огромное войско позади него остановилось на привал.

Король превосходно знал свою страну. Они находились у речушки, вблизи восхитительной долины, которая могла дать им приют на ночь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы