Читаем Покоренные любовью (ЛП) полностью

Ройс представлял, что после его возвращения они с отцом бы разрешили все спорные вопросы и помирились, он стал бы восполнять свои знания о поместье, заполняя тот пробел, между тем, что он знал, когда ему было двадцать один, и тем, что он должен был знать теперь, когда ему уже тридцать семь.

Вместо этого, отец ушел, оставив ему бразды правления и пробел в знаниях в шестнадцать лет.

Хотя у него была абсолютная уверенность – уверенность Вариси, что займет место отца, став вполне достойным приемником, не испытывал предвкушения принять под командование незнакомые войска в чрезвычайной ситуации, который затерялись в пути на шестнадцать лет.

Его нрав, как и у всех Вариси, особенно мужчин, был грозным и острым, как лезвие палаша у их далеких предков. Ройс научился контролировать его лучше, чем отец, держа себя в узде и используя для борьбы другое оружие. Даже те, кто его знал, не могли определить, когда он испытывал легкое раздражение, а когда ощущал жажду убийства. Если он не хотел, чтобы они знали. Контроль над своими эмоциями уже давно стал его второй натурой.

С тех пор, как узнал о смерти отца, в нем росла беспокойная, необоснованная ярость, требующая освобождения. В ее удовлетворении ему было отказано навсегда непостоянной судьбой.

Не имея противника, на котором он мог бы выместить свою злость, держал свои эмоции на поводке.

С каменным выражением лица, пронесся через Харботл. Женщина, гуляющая около дороги, с любопытством посмотрела на него. И хотя он явно направлялся в Вулверстон, так как эта дорога вела только туда, у него было много кузенов, и все они имели некоторое сходство. Даже если эта женщина и слышала о смерти отца, вряд ли она поняла, что это он.

Через Шарпертон протекала Ривер Кокет; сквозь цокот лошадиных копыт, он слышал, как она бурлит. Дорога повернула на север; каменный мост был перекинут через реку. Двуколка проехала по нему; Ройс задержал дыхание, когда въехал на земли Вулверстон.

Чувствовал, как та неопределимая тяга только усиливается.

Выпрямившись на сиденье, растягивая затекшие мышцы на спине, Ройс замедлил ход лошадей и осмотрелся.

Впитывая знакомые места, сравнивая с теми, которые он запомнил. Большая часть из них, как он и ожидал, остались теми же, только на шестнадцать лет старше.

Дальше дорога вела через реку Элвин; он остановил лошадей и позволил им напиться. Как только они оторвались от воды, тронул поводья, продолжая путь. Дорога поднималась вверх, снова изгибаясь, и поворачивая на это раз на запад.

Двуколка начала подъем, и он попридержал лошадей, переводя их на шаг.

Впереди виднелись крыши Алвинтона. Ближе, слева, между дорогой и Ривер Крокет, стояла церковь с домом священника и еще три коттеджа. Едва взглянув на церковь, Ройс устремил свой взгляд через реку на массивное каменное здание из серого камня, поднимающееся ввысь во всем своем великолепии.

Вулверстон – плейс.

Сохранившийся еще от первого герцога, замок перестраивался последующими поколениями. Центральная и преобладающая часть осталась первозданной, так же как и бойницы, поднимающиеся над крышами боковых крыльев замка, которые были построены в раннюю эпоху Тюдоров. С одной бойницей просматривался запад и север, с другой – восток и юг. Если смотреть на север, через небольшую долину, была заметна пограничная территория между Англией и Шотландией, которая тянулась между холмами. Ни грабители, ни торговцы не могли пройти по этому маршруту не замеченными бдительными хозяевами Вулверстона.

С такого расстояния Ройс мог рассмотреть не только основное здание. Замок располагался на пологом склоне, с протекающей рядом рекой и деревней Алвинтон. Парк замка тянулся на восток, запад и юг, продолжая расти, и, в конечном счете, остановился возле холмов, защищающих замок с юга и запада. Чевиотские горы защищали его от северных ветров. Только с востока, откуда шла дорога к замку, он был уязвим.

Это осталось от первоначальной постройки. Несмотря на все это, Ройс чувствовал нарастающую волну напряжения.

Натянул вожжи; позволил лошадям остановиться. Взмах хлыста – и они понеслись рысью. Мужчина стал осматриваться вокруг более внимательно.

Поля, заборы, посевы и дома вроде бы находились в порядке. Он проехал по деревне – не очень большой – довольно быстро. Жители деревни узнали его; некоторые из них приветствовали его, он не был еще готов к обмену приветствиями, соболезнованиям по поводу смерти его отца.

Еще один каменный мост был перекинут через глубокое, узкое ущелье, в котором текла река. Ущелье стало причиной, по которой ни одна армия не могла даже попытаться взять Вулверстон. Единственная дорога к замку вела через каменный мост, который легко было защитить. Из – за гор с другой стороны, невозможно было использовать катапульту или любое другое осадное орудие. С бойниц лучники прекрасно видели всю территорию.

Ройс пронесся по мосту, топот лошадиных копыт утонул в шуме бурной реки, протекающей внизу. Такой же, как его нрав. Чем ближе он становился к замку, к тому, что его ожидало там, тем сильнее становились его эмоции. Тем тревожнее ему становилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги