Читаем Покоренный полностью

— Нет, Лилс, ты просто знаешь, как отыскать совершенство, а Круз – то, что надо. Его задница это просто такая ... — Он начинает делать сжимающие жесты руками.

— О господи, в самом деле, Джордж. — Я закатываю глаза. Он кудахчет, как старуха. Мы доходим до начала очереди, и здоровенный вышибала смотрит на нас всех, съёжившихся внутри пальто Джорджа.

— Имя? — спрашивает он.

— Лилли Паркер. — Он поднимает глаза и осматривает моё частично обнажённое тело таким взглядом, что заставляет мою кожу покрыться мурашками. Я смотрю на него и боковым зрением вижу, как Молли закатывает глаза. У нее столько же терпимости к извращенцам, как и у меня. Он даже не сверяется со своим планшетом в руке.

— О’кей. — Он отходит в сторону и пропускает нас. Мы проходим через тяжёлые двери и видим длинный лестничный пролёт, ведущий вниз. Бар называется Note. Он известен своими вечерами открытого микрофона, поддержкой и продвижением местных, популярных групп, а также кавер-исполнениями самых известных песен. Это один из самых больших клубов, находящихся в подвальном помещении. Я никогда ещё не была здесь, но слышала, что это потрясающе.

— Я бы не хотела сломать здесь голову, — бормочет Молли, когда наши каблуки цокают вниз по ступенькам.

В конце лестницы находятся ещё одни двери. Мы толкаем их, чтобы открыть, и в нас бьёт волна звука. Это место, должно быть, абсолютно звуконепроницаемо.

Место забито под завязку. В баре, по крайней мере, четыре очереди из клиентов, ожидающих, чтобы их обслужили. Пространство тёмное, но умело расположенное точечное освещение придаёт ему ощущение таинственности. Стены выложены неоштукатуренным кирпичём, на них фотографии разных групп, которые раньше играли в Note и стали известными. На стене позади бара висят классные электрогитары, под ними ряды ярких разноцветных бутылок. Сам по себе бар выполнен в черно-белом виде, как клавиши фортепиано.

Пространство возле бара заполнено столами с удобными кожаными креслами, расположенными вокруг них. За баром открывается вид на сцену. Там стоят только несколько столов, разбросанных вокруг открытого пола. Это хорошо, но немного беспорядочно, не так, как это должно быть.

— Это место потрясающее, — говорит Джордж.

Я киваю. Это так же круто, как я слышала. Место заполнено абсолютно разными людьми. Я отмечаю, что на большинстве женщин одето ещё меньше одежды, чем на нас с Молли. Но мне на это наплевать. Если у тебя хорошее тело, то почему бы не продемонтрировать все свои достоинства. В воздухе слышится непрерывное жужжание, толпа всё увеличивается в ожидании предстоящего выступления. Мой телефон вибрирует от входящего сообщения.

Это Круз. Приходите за кулисы, когда доберётесь сюда. Фил знает, что вы придёте. X.

Я осматриваю помещение и вижу небольшую дверь рядом со сценой.

— Круз сказал, что мы можем пройти за кулисы.

— Думаю, что я останусь здесь. Я только что увидел кое-кого знакомого. — У Джорджа небольшая улыбка на лице, это означает, что тот, кого он увидел, является перспективным кандидатом на всю ночь.

Я пожимаю плечами, хватаю Молли за руку, и тащу её через переполненный бар. Парень, который стоит перед дверью, выглядит, как бугай.

— Привет, — говорю я, когда мы подходим к нему. — Ты Фил? — Он улыбается и сразу же превращается из засранца во вполне симпатичного парня.

— Это я.

— Круз сказал, что мы можем пройти за сцену. Меня зовут Лилли. — Он улыбается шире.

— Конечно, куколка. — Он вводит код и толкает дверь, чтобы открыть её. Мы входим в небольшой коридор с одной дверью в конце. Из комнаты слышна музыка, и это не та музыка, которая играет в баре. Это тяжёлый рок. Мои музыкальные вкусы довольно разнообразны, поэтому я не возражаю. Я поворачиваюсь к Молли, у которой скривилось лицо, и смеюсь.

— Это мы должны будем слушать? — спрашивает она. Я пожимаю плечами.

— Я их никогда не слышала. Я не знаю.

— А могу я быть просто цыпочкой-фанаткой рока, не слушая рок? — спрашивает она. Я смеюсь. Она перекидывает свои длинные светлые волосы через плечо. Они скользят свободными золотистыми волнами по её спине, придавая Молли определённую невинность. Её ледяные голубые глаза обрамлены тёмными тенями для век, придавая ей мрачный, но эффектный вид. Ни один парень не пройдёт мимо, чтобы не заметить её. Прибавьте в это уравнение красивое тело и чертовски шикарные ноги, и в итоге вы получите бедных ублюдков, ползающих перед ней на коленях.

— Почему ты так на меня смотришь? — шепчет она, когда мы приближаемся к двери.

— Потому что ты выглядишь горячо.

— Детка, — она улыбается, и её глаза скользят по мне сверху вниз. — Не я одна.

Я смеюсь и осторожно открываю дверь. Музыка становится громче. Комната маленькая с двумя большими диванами посередине. Вдоль стен стоят гитары. На диванах сидят четыре парня и несколько девушек. Я замечаю Круза, который сидит к нам спиной, на коленях он держит гитару, на которой что-то наигрывает. Рядом с ним сидит девушка и сжимает его бицепс, но он, кажется, полностью поглощён своим инструментом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Та, кто осмелилась

Плененная
Плененная

Что бы вы сделали, имея миллионы долларов и внешность, от которой трусики любой женщины становятся влажными? Вот он — Теодор Эллис, известный бизнесмен, популярный как рок-звезда. В его постели побывало больше женщин, чем бесов в преисподней. Лилли Паркер — девушка с тяжелым прошлым. Она холодна, закрыта и эмоционально недоступна во всех отношениях. Не думайте, что она невинная жертва. Хотя эту роль она играет превосходно, оригинально используя свои чары. Стена, возведенная ею, десять футов в высоту и увенчана колючей проволокой. Но Тео неумолим и бесстрастен, и Лилли сама оказывается в его плену. Сможет ли Теодор заполучить ее? Сможет ли обладать ее телом и, наконец, разрушить стены, построенные ею? Вряд ли. Это не история любви с цветами и романтикой. Это борьба желаний. Женщины — не способной никому довериться, и мужчины — привыкшего не знать отказа в своих желаниях. Чем больше дерзости у Лилли, тем больше упорства у Тео, альфа-самца по своей природе.

Лорен П. Ловелл

Современные любовные романы
Разрушенный
Разрушенный

ХьюгоЯ люблю трахаться. Много. В любом случае, пока я спускаю в какую-нибудь симпатичную молоденькую особу, я в порядке. На самом деле, отбросьте симпатию, они даже не должны быть красивыми. Что я могу сказать? У них равные шансы. Я горжусь тем, что могу превратить даже самую уважающую себя женщину в грязную шлюху. Я не извиняюсь за свою жизнь или свое поведение. На самом деле меня никто не волнует, особенно женщины. Кроме нее. Я забочусь о ней, поэтому я ее оттолкнул.МоллиПолагаю, я та, кого вы назвали бы хорошей девочкой, разумной. Я именно та девушка ― романтик. Я верю в «одного единственного», в ту всеобъемлющую любовь, которая лишает вас возможности дышать. Дело в том, что любовь ― чувство животное, неконтролируемое. Сердце часто объявляет войну уму, и даже самое разумное существо может быть полностью поглощено любовью. Иногда рациональное бывает скучно. Это вкус безбашенности, который заставляет вспомнить, что вы живы. Но сердцу не прикажешь, даже если в конечном итоге оно вас разрушит.+18 (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)

Лорен Ашер , Лорен П. Ловелл , Тара Блейк

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература