Читаем Покоряя Тьму полностью

Рикард обернулся и наконец-то подошел к кровати, на которой потягивалась герцогиня. Герцог присел рядом и легко притянул женщину к себе. Теплая, манящая и податливая. Хотелось окунуться в ее нежность и забыться, хотя бы на остаток этой безумной ночи.

— Темным магам порой нужно больше, чем сон, — усмехнувшись, прошептал Рикард и с удовольствием понаблюдал, как в глазах Олавии вспыхивает огонь ответного желания.

Ее руки привычно легли на плечи и потянули герцога вниз, навстречу мягким губам.

Внезапно чувство тревоги заставило замереть.

— Что случилось? — настороженно спросила герцогиня и почувствовала, как легкие заполнило нестерпимым жаром.

Пространство вокруг вспыхнуло огнем. Лишь родовая защита рода Аретти не позволила спалить герцогскую чету в одно мгновение. Рикард в последний миг активировал встроенный в обручальное кольцо жены экстренный портал, ведущий в родовой замок. Их буквально выкинуло на каменный пол. Тишину разорвал испуганный крик Олавии.

— Erte! — рявкнул маркиз, и огонь, успевший вцепиться в их одежду, тут же утих.

— Что это было?! — сквозь слезы спросила герцогиня, с ужасом глядя на изъеденную пламенем рубашку мужа и свою сорочку, под которыми сквозь дыры начали появляться пятна обожженной кожи. Только благодаря адреналину она еще не чувствовала боли.

— Предательство, — процедил Рикард, потом, увидев первых проснувшихся и выбежавших на крик слуг, приказал: — Будите лекаря. Олавия, из дома ни ногой.

И исчез.

Герцог переместился прямо в спальню старшего брата. К счастью, здесь защита не превратила пространство в кратер вулкана. Ронар лежал, распластавшись на кровати. Быстрая проверка показала, что король жив, но явно находится под действием какого-то зелья. Ибо на призыв проснуться он никак не отреагировал.

Оглядевшись, герцог заметил два стоявших на столе винных бокала, один полный, второй — наполовину опустошенный.

— Демон! — ругнулся герцог и метнулся к небольшому комоду, в верхнем ящике которого, насколько ему было известно, на всякий случай хранились все основные универсальные противоядия и восстанавливающие зелья.

Рикард выхватил несколько пузырьков, вернулся к брату и начал вливать в него все по очереди. После второго зелья Ронар недовольно застонал и попытался отстраниться от лекаря-садиста.

— Потерпишь, — прошипел герцог. — Потом еще спасибо скажешь.

И влил дозу, которая должна была убрать туман из головы короля. Через пару мгновений тот уже более осознанно посмотрел на младшего брата и хрипло спросил:

— Что случилось?

— Хотел у тебя спросить, — огрызнулся Рикард. — С кем винишко пил, не проверив на яд?

— Шарлотта, — выдохнул его величество и попробовал подняться.

Но ослабленное ядом тело слушалось с большим трудом.

— Она перехватила управление обороной дворца, — хмуро сообщил брату Рикард и помог тому сесть.

— Как? Все завязано на моей крови, — отрицательно покачал головой король и снова покачнулся.

— Видимо, королева достала какой-то артефакт и напитала его твоей кровью. — Герцог продемонстрировал королю его правую ладонь, на которой красовался уже засохший глубокий порез. — Нас с Олавией она чуть не спалила. Если бы мы спали, я точно не успел бы отреагировать и переместиться в замок в Ургерии. Убить тебя она не может из-за данной на свадьбе клятвы, а вот держать овощем достаточно продолжительное время — вполне в духе ее фантазии. Мы искали врага за пределами Ройлина, а он оказался в твоей спальне.

— Стерва, — констатировал Ронар и снова попробовал встать. — Надо попасть в рунический зал и остановить ее.

— Сначала в себя приди, а я пока разведаю обстановку, — проговорил герцог и попробовал раскинуть поисковую сеть. Но та вспыхнула и исчезла.

— Предки Аретти явно переспали с богиней удачи, — раздался у двери тонкий женский голосок.

На пороге стояла королева и криво усмехалась. Ее шею украшало массивное ожерелье, в центре которого сиял алый рубин.

— Дворец уже в моей власти, а скоро будет и весь Ройлин. Осталось избавиться от нескольких особо преданных подданных и рассказать народу, как я спасла всех от захвата страны подлым Шангартом. Мы даже объявим траур по безвременно почившим. Герцог, сколько вы распорядитесь вас оплакивать? Недельки, я думаю, хватит.

Рикард резко вскинул руку, и с кончиков пальцев сорвался угольно-черный сгусток. Ударился о вспыхнувшую защиту королевы и бесследно растаял.

— Тварь! — рявкнула Шарлотта и выпустила в сторону герцога несколько тонких белых лучей.

В последний миг Рикард успел закрыться плотным щитом, но об ответной атаке речи уже не шло. Против оборонительной системы дворца, которой вовсю пользовалась королева, у него было мало шансов. Оставалось надеяться, что родовая защита предков не позволит его быстро убить.

— Agero total! — раздался властный голос короля.

Белая вспышка ударила в Шарлотту и буквально вынесла за пределы комнаты, которую закрыло непроницаемым куполом. Ронар тяжело задышал и снова свалился на кровать. На перестройку защиты и отбивание из лап супруги даже такого маленького участка дворца ушли все его силы.

Перейти на страницу:

Все книги серии МГУ для ведьмы

Похожие книги