Он схватил одной рукой свою жертву за волосы и сжал пальцы другой в кулак, намереваясь расквасить ему лицо.
— Подожди! — крикнула Ката.
Дик остановился, глядя на нее.
— Если изувечишь его, они арестуют тебя. И он к тому же не сможет говорить.
Все будет бесполезным.
С ворчанием Дик потянулся в задний карман за наручниками.
— Портишь мне все веселье, блин, но если это то, чего ты хочешь… — он посмотрел на нее. — Ката, верно?
Она кивнула.
— Тебя тоже прислал Хантер?
— Да. Он мой шурин, и поэтому, когда он позвонил, я тут же приехал.
Он скрутил руки преступника за спиной, прижав его лицом к земле. Стоило ей услышать подтверждение своих слов, как что-то внутри девушки затрепетало. Хантер смог защитить ее даже на расстоянии в сотни миль. Тревога и восторг охватили ее.
Она была безумно благодарна этому человеку за пришедшую подмогу, но выходит, что он не собирался позволить ей сбежать от него.
— Понятно, — ответила Ката дрожащим голосом.
Дик поставил на спину ублюдка свою ногу в армейских берцах и скривился.
— Черт, ты плохо выглядишь, Ката. Она сейчас грохнется в обморок, Тайлер.
Едва он закончил говорить, как колени девушки подогнулись. Остатки адреналина испарились, ноги превратились в желе. Она начала оседать, но Тайлер успел ее подхватить и удержать, обняв Кату.
— Тише, детка, — промурлыкал он, поднимая свою добычу.
Кате не нравилось это чувство незащищенности и то, как Хантер и нападение на нее расшатали ее нервы, делая такой уязвимой.
— Я в порядке, — смогла она выдавить. — Можешь меня отпустить.
Тайлер только закатил глаза и продолжил свой путь.
— Давай-ка спокойно постоим в сторонке. Хантер порвет меня на заплатки, если я позволю тебе упасть, и ты ударишься головой.
Ката судорожно сглотнула. О, да. Она вполне могла себе представить это. Даже этот образцовый качок не хотел сердить ее — она подавилась от этой мысли — мужа?
Интересно, по такому же сценарию все начиналось и для ее матери: с преувеличенной предупредительностью и гиперопекой?
— Ты знаешь его… Откуда?
Дик и Тайлер переглянулись. А затем Тайлер усадил ее в кресло и сел перед девушкой на корточки. Мужчина пожал плечами, помедлив с ответом.
— Я… немного работал с семьей Дика.
На это Дик закашлялся от сдерживаемого смеха.
— Мой кузен Люк не согласился бы с этим утверждением. Он бы описал это как попытку пробраться в трусики его жены.
— Он, блять, может поцеловать меня в зад.
Остановив внимательный взгляд на Кате, Дик решился спросить:
— А ты откуда знаешь Хантера?
Она замерла, спросив в ответ:
— Он не рассказал тебе?
— Не было времени. Он лишь рявкнул, чтобы я защитил тебя. Я подумал, у меня будет возможность разобраться в этом позже. Так что рассказывай.
Черт, она не хотела быть тем, кто расскажет семье Хантера об их женитьбе. И почему, собственно, это должна быть она? Может, Хантер и не имел намерений покончить с их спонтанными отношениями, но Ката уже вынесла второй и окончательный вердикт этому браку. Ну, или третий, или четвертый… Не то чтобы она не находила великолепной присланную им кавалерию, но… Хантер был настоящим доминантом. Тематиком. Настаивающим на постоянном контроле.
— Мы встретились в Вегасе прошлой ночью. — Простой, безопасный ответ, не влекущий за собой новых вопросов.
По пронзительному взгляду Дика она поняла, что тот обдумывает сказанное ею.
— Так это на твой день рождения он летел, чтобы выполнить обещание, данное нашему общему другу Бену?
Ката ахнула. Так Дик знал, что Хантер прилетел в роли «подарка для менажа» на ее день рождения? Блеск в его голубых глазах был утвердительным.
Лицо Каты окрасил румянец. Почему бы ей сейчас не провалиться прямо в недра асфальта?
— Хантер рассказал тебе об этом?
— Неа, — покачал тот головой. — Просто Тайлер и я были с ним, когда он получил звонок от Бена. В противном случае мы бы до сих пор задавались вопросом, где он шлялся прошлой ночью и зачем. Ну, и как с исполнением твоих желаний?
— Не особо, — уклонилась она от прямого ответа.
Дик нахмурился.
— Неужели Бен передумал?
Тайлер окинул ее взглядом сверху вниз и хохотнул:
— Если бы Ката была моей девушкой, я бы точно передумал. Я уж точно не нуждаюсь в помощи какого-то придурка, чтобы трахнуть собственную подружку.
Мужчины выжидательно на нее посмотрели.
— Ну… — Ката замялась.
Ее сжигал стыд. И к нему примешивался безудержный гнев. Черт, кто еще не посвящен в ее дела? И что, черт возьми, ей теперь сказать на это?
Дик остановил свой взгляд на ее левой руке, а затем негромко поинтересовался:
— Новенькое блестящее колечко. Неужели, вместо того чтобы поделиться тобой прошлой ночью, Бен на тебе женился? Ката сглотнула, пытаясь придумать, как предотвратить катастрофу, к которой вел этот разговор.
— Не совсем так.
— Черт, — Дик напрягся, а затем пригвоздил ее взглядом так, что у Каты появилось ощущение, будто он видит ее насквозь. — Блять. Теперь я понял, что слышал в его голосе кроме опасения. Я услышал собственничество. Не Бен женился на тебе. А Хантер.