- Ты всегда так последовательна, и я знаю, что ты права, но... это разбивает мне
сердце. Я хотела бы сделать что-нибудь.
Мари уклончиво хмыкнула, затем полезла в свой портфель и извлекла какие-то
бумаги.
- Я также беспокоюсь и о тебе.
- Обо мне?
Пронзив ее взглядом старшей сестры, Мари кивнула.
- Когда ты исчезла после перестрелки, я позвонила Бену. Сказать, что я была в
шоке от того, что ты вышла замуж за Хантера, было бы преуменьшением. Я не сказала
мaм'a, но... - она раздраженно вздохнула, - о чем ты думала? Ты о нем почти ничего не
знаешь, и то, что мне рассказал Бен - что Хантер - доминант и любит контроль, - не
делает ситуацию лучше.
- Он доминирует в сексе, - Ката поморщилась от собственных слов, и ее лицо
покрылось румянцем смущения. - Он не мудак, как Гордон, - защитила она его.
- Ты уверена? - Мари, всегда рассудительный юрист, попала в самую суть
проблем Каты.
Как она могла переубедить сестру, что даже если это ходит и крякает как утка, то
в этот раз на самом деле это не утка? Она еще даже не смогла убедить саму себя в
этом. Хантер не был подлым, как Гордон, но он обладал безжалостным стержнем. Она
понятия не имела, в какого мужа это превратит его.
Мари тем временем продолжила свой допрос:
- Почему я не могла найти тебя после перестрелки? Я понятия не имела, куда ты
пропала, до тех пор, пока ты не соизволила позвонить.
117
- Ну, частично это моя вина. Не было времени, и я не хотела, чтобы ты суетилась
по этому из-за меня.
- Хм, - Мари не казалась убежденной. - Хантер мог позволить тебе сказать нам,
куда он тебя забрал?
Ката поморщилась.
- Возможно, нет.
- Тем не менее, ты считаешь себя виновной? - недоверчиво спросила ее сестра. -
На кого это похоже?
Maм'a, но...
- После перестрелки Хантер не хотел, чтобы кто-нибудь знал, где я нахожусь, в
целях безопасности. Я была в порядке, и ты знала это. Я не думала, что это так важно.
Мари подняла темную бровь, выглядя скептически.
- Слушай, я признаю, что Хантер может быть властным, но не так уж это плохо.
Он заставляет меня чувствовать себя особенной. Иногда... он просто говорит то, что
нужно, - она вздохнула. - И я вся таю.
Одно Ката знала точно, если бы она болела той же болезнью, что и ее мать,
Хантер никогда бы не покинул ее палату, чтобы посмотреть сериал. Вероятно, на свете
не существовало причины, по которой он мог бы ее оставить.
Мари бросила хлесткий взгляд на Кату.
- Если ты помнишь, раньше нам Гордон тоже нравился.
Это выбило землю из-под ног Каты. Мари была права. Много лет назад, когда ее
мать и Гордон только встречались, он казался потрясающим.
Как-то раз он взял с собой ее, Мари и Хоакина в парк развлечений, а затем
угостил их мороженым в тот же вечер. Он всегда приносил конфеты и игрушки, когда
забирал мaм'a. Он показывал фокусы и пел в караоке, играл в «Super Mario Brothers»...
Но после того как Гордон и ее мать поженились, он медленно превратился в мудака,
которого они все знали и ненавидели.
- Ката, подумай об этом. Ты ничего не знаешь об этом парне, кроме того, что он
морской пехотинец и хорош в постели.
Великолепен в постели, но Ката понимала позицию сестры. Она так хотела
верить в то, что Мари ошибалась в отношении Хантера, словно эта несправедливость
причиняла ей физическую боль. Но слова сестры служили предупреждением и
разворошили, заставив разрастись, все сомнения, одолевающие ее. Мари могла
попасть в точку. Ката на самом деле почти ничего не знала о Хантере.
- Просто он... на самом деле защищает меня, - сказала она, как ни странно решив,
что надо дать понять сестре, что у Хантера есть хорошие качества.
- Он твердит, что защищает тебя, но не думаешь ли ты, что оборвать все связи с
твоими близкими и заставить сбежать с работы как-то совсем экстремально?
- За мной приходил профессиональный киллер, - Ката продолжала защищать
Хантера, даже если слова Мари и затронули ее. Не Ката ли только вчера говорила ему,
что их женитьба - безрассудная ошибка? Так почему она пытается уверить в обратном
сестру?
- Откуда ты знаешь, что он не сказал это для того, чтобы запереть тебя,
изолировав только для себя?
- Хантер не лгал бы насчет этого. Кроме того, киллер прижал пистолет к моему
черепу, - Ката вздрогнула лишь при мысли об этом.
- Я не говорю, что ты не была в опасности. Но откуда тебе знать, что это не был
кто-то из уличных ублюдков Вильярела или кто-нибудь еще, кого ты разозлила в ходе
своей работы, а именно убийца? Откуда знает Хантер?
- Преступник сказал мне, что был нанят убить меня.
118
Мари сжала губы.
- Будет ли профессиональный убийца сообщать об этом? Я беспокоюсь о твоей
безопасности, не пойми меня неправильно. Я запаниковала, когда узнала, что тебя
чуть не подстрелили. Но поведение Хантера меня тоже беспокоит. Я могла быть
далеко отсюда... - но тон ее голоса сообщал, что она так не думала. - Ты серьезно