Они принялись карабкаться по снастям, готовясь распустить паруса. Команда спешно вооружалась.
— Иди вниз. — Натан подтолкнул Клем к люку.
— Нет! — резко возразила она, но, увидев выражение его лица, сдалась: — Хорошо, я спущусь, когда мы подойдем к тому кораблю.
— Сделай одолжение. Схватка будет жаркой.
— Откуда ты знаешь? Это же маленькое суденышко.
— Инстинкт, — соврал Натан, мысленно выругав себя.
— Но вряд ли они хорошо вооружены, — продолжала Клем.
— Сделай милость, избавь меня от изложения своих взглядов на морскую стратегию, — холодно отозвался Натан, отчаянно размышляя, как бы заставить ее замолчать.
— Извини. — Клем бросила на него взгляд из-под полуопущенных ресниц. Очередная женская уловка.
Якорь был поднят, паруса распущены. Натан провел лезвием кортика по пальцу, пробуя его остроту. «Морской скорпион» медленно двинулся с места.
— Поднять кости! — проревел Катлер.
Один из матросов бросился к мачте и принялся поднимать странный сверток.
— Что это значит? — прошептала Клем.
— Кости и череп, — мрачно ответил Натан.
— Но… это же не флаг. Это настоящие… — Клем отвернулась, лицо ее побелело. На останки, висевшие на мачте, тут же ринулись чайки.
— Я говорил тебе, что у нашего капитана своеобразное чувство юмора.
На торговом судне заметили «Морского скорпиона». Открылось несколько бойниц, до пиратского корабля донеслись отзвуки отдаваемых команд. Корабль выглядел плохо вооруженным, но это и к лучшему, подумал Натан. Им не нужна перестрелка из бортовых пушек, им нужна рукопашная схватка.
Клеменс, стоявшая за спиной Натана, пришла в отчаяние:
— Они собираются стрелять из пушек, что, если попадут в наш корабль? У людей на нижней палубе не будет шанса спастись.
— Мы ничего не можем сделать. Клем, держи себя в руках…
С вышки впередсмотрящего послышался крик:
— Капитан! Справа по борту большое торговое судно!
Пираты кинулись к правому борту. Прошло несколько минут.
— Это «Принцесса», капитан!
Глава 7
— О, да!
Натан впервые видел Мактирнана таким оживленным. Он стоял на палубе, радостно потирая руки.
— Оставьте эту мелочь, пусть уходит. Капитан повернулся к рулевому, отдавая команду, «Морской скорпион» развернулся. Его больше не интересовало мелкое торговое суденышко, на кону был приз побогаче — большое торговое судно, идущее с грузом в Лондон.
— Дьявол! — вырвалось у Натана. Он крепко сжал губы. Крыса едва не угодила в ловушку, но ее внимание привлек огромный кусок сыра. И Натан ничего не мог с этим поделать.
— Нет, нет, нет! — отчаянно прошептала Клем. — Только не «Принцесса»!
— Почему?
— Я… я знаю капитала и кое-кого из команды. Я искала этот корабль, когда Мактирнан поймал меня.
Должно быть, ее расстроила мысль о том, что сталось бы с ней, будь она на захваченном судне. Через минуту она разревется, подумал Натан, глядя на ее дрожащие губы.
— Клем, — прошипел он, — если не можешь держать себя в руках, ступай вниз. Мы ничего не можем сделать.
— Можно подумать, ты бы сделал что-нибудь, — яростно прошептала Клем, и лицо ее исказилось от гнева. — Ты — один из них, будешь убивать вместе с ними, потом поделите добычу, а когда вернешься, велишь мне постирать одежду, запачканную кровью.
— Замолчи, Клем. — Натан схватил девушку за руку. — Ты привлекаешь к себе, внимание.
— Я не буду просто стоять тут и… Натан закрыл ей рот рукой, другой рукой обхватил за талию. Клем принялась вырываться, но сильные руки Натана крепко держали ее.
— Что это вы там делаете, мистер Станье? — прокричал Катлер с носа.
— Мальчишка напуган, мистер Катлер, но не хочет спускаться вниз. Если оставить его тут, будет путаться под ногами. Запру его, в каюте и вернусь.
Натан крепко ухватил Клем за плечо и потащил вниз, от его былой нежности не осталось и следа.
— Ты замолчишь, наконец, Клем?
— Отпусти меня! — Девушка ударила его локтем в живот.
— Успокойся и замолчи!
— Не было необходимости применять силу. — Клем откинула волосы со лба.
— Была.
Клем фыркнула. Он прижал ее к стене ощущая нежный аромат ее кожи.
— Пират, подлец, ты…
Клем не знала правды, но несправедливость ее слов возмутила Натана. Шагнув вперед, он прижался губами к ее губам. Клем застыла от неожиданности, потом принялась молотить кулачками по его широким плечам.
— Клеменс, черт…
Он отстранился и посмотрел в ее сердитые глаза. В нем вспыхнуло желание. Не задумываясь о том, что делает, Клеменс обхватила его лицо руками и потянулась к его губам.
— Прости меня, — прошептала она. — Можно мне вернуться на палубу? Я больше не скажу ни слова, обещаю.
Ей ничего не оставалось, кроме как молиться, чтобы «Принцесса» ушла от погони. А если случится худшее, ее долг — стоять и смотреть, а не прятаться в каюте, укрыв голову подушкой.
— Клеменс, то, что случилось сейчас… это безумие. — Натан коснулся пальцем ее губ.
— Ну, это было не очень разумно, — согласилась она.
— Пойдем наверх. Черт, твои губы припухли, словно тебя только что поцеловали.
Клеменс сузила глаза. Натан пожал плечами и вдруг, подняв руку, ударил себя в челюсть. Кровью, показавшейся на губе, он запачкал губы и подбородок Клем.