Ситуация стала еще нереальнее, когда она села в просторное кожаное кресло — одно из немногих на борту самолета. Улыбающаяся стюардесса уделила ей немного внимания, но большую часть времени она посвятила Данте. Конни даже не удивилась. Она была человеком, которого люди не замечали. Данте же был полной противоположностью.
Он сел напротив нее.
— Прости, но мне нужно будет работать во время полета, — сказал он, пристегивая ремень безопасности и открывая портфель. — Благодаря нашему браку я наконец-то могу принимать решения относительно «Кавелли файненс». В ближайшие месяцы я буду работать в полную силу, и начать мне нужно прямо сейчас.
Он коротко улыбнулся ей и погрузился в работу.
Конни услышала, как завелся двигатель. Она откинулась назад, внезапное чувство волнения охватило ее. Летать вообще, не говоря уже о частном самолете, было классно.
«Я давно не была за границей…»
Студенческая поездка — должно быть, тогда она покидала страну в последний раз. Она летала на Корфу, чтобы отпраздновать окончание учебы. Ее лицо омрачилось. Отпуск, путешествия — вообще любая радость в ее жизни — исчезли, потому что бабушке становилось хуже. Конни вынужденно поставила свою жизнь на паузу.
Что ж, сейчас — только сейчас — ей нравятся изменения в ее жизни…
Когда они получили разрешение на взлет и самолет начал ускоряться, она схватилась за подлокотники своего кресла.
— Ты нервничаешь? — обеспокоенно спросил Данте и поднял на нее глаза.
Она покачала головой:
— Нет, это великолепно! — Ее глаза сияли.
На секунду — всего на секунду — она, казалось, почувствовала, что Данте все еще смотрит на нее, как будто что-то его удивило.
— Ух ты, я действительно почувствовала отрыв от земли в таком маленьком самолете! — воскликнула Конни.
— Действительно, — сухо подтвердил Данте.
Казалось, он не разделял ее восхищения, и Конни поняла, что это, вероятно, его обычный способ путешествовать. Она наконец осознала, насколько он богат.
«Какое счастье, что я вышла за него замуж!»
Конни знала, что не должна забывать об этом. Возможно, она была самой последней женщиной на земле, на которой такой мужчина, как Данте Кавелли, решил жениться из личных соображений, но, несмотря на это, она оказывала ему такую же большую услугу, как и он ей.
«Мне нужно помнить об этом всякий раз, когда я начинаю чувствовать себя подавленной всей этой роскошью!»
Ее глаза обратились к нему. Его ноутбук был открыт, и его внимание было сосредоточено на экране. Несмотря на всю свою решимость игнорировать неравенство между ними, она почувствовала, как что-то прорывалось сквозь эту упрямую решимость.
«Какой он великолепный! Какой невероятно красивый! Я могу смотреть на него вечно…»
Конни почувствовала, как маленький самолет выравнивается, достигая крейсерской высоты. Стюардесса подошла к ним со своего откидного сиденья возле кабины. Она улыбнулась, но только Данте.
— Пожалуйста, дайте мне знать, если вы хотите, чтобы я подала обед, синьор Кавелли. Хотите сначала аперитив?
Данте поднял глаза и тут же взглянул на Конни.
— Аперитив? — спросил он.
— Э-э… — промычала Конни, внезапно почувствовав себя неловко и… неуместно.
Это странное, радостное чувство внезапно улетучилось и сменилось другим. Внезапной неприязнью к стюардессе, которая так очевидно считала ее невзрачной и некрасивой и, следовательно, совершенно неподходящей для путешествия в качестве пассажира с божественным синьором Кавелли.
Ее подбородок поднялся, глаза вызывающе сверкнули.
— Шампанское, — заявила она. — Нам есть что отпраздновать.
Благодаря ей Данте Кавелли станет очень, очень богатым. И она благодаря ему сможет обеспечить спокойную жизнь своей бабушке.
Каким бы странным ни был их брак, каким бы нереальным он ни казался, за него стоило поднять бокал.
Данте рассмеялся, и, взглянув на стюардессу, произнес:
— Шампанского.
Кивнув, стюардесса ускользнула прочь.
— Ты права, — сказал Данте, глядя прямо на Конни. — У нас есть повод отпраздновать. Мы оба получили то, что хотели. За это определенно стоит выпить.
Стюардесса вернулась с подносом, на котором стояли два бокала с нежно шипящим шампанским.
С небрежной улыбкой она предложила один Конни, а затем, ласково улыбаясь, передала другой Данте. И снова испарилась.
Данте протянул свой бокал через проход.
— За то, чтобы получить все, что мы хотим! — провозгласил он.
Конни сделала глоток, чувствуя, как шампанское закипело во рту. Ее взгляд скользнул к мужчине, за которого только что вышла замуж, и она снова почувствовала это странное, невозможное чувство, поднимающееся внутри ее, — совершенно неуместное, как бы то ни было.
«Чтобы получить все, что мы хотим».
Слова Данте эхом отдавались в ее голове, а затем вдруг ее накрыло осознание непреложного факта.
Для нее это никогда не исполнится.
Никогда она не получит все, что хочет…
Данте нахмурился. Письмо от Конни было кратким и тем более пронзительным.
«Бабушка угасает, это только вопрос времени, как говорит врач. Невозможно сказать, как долго ей еще осталось».