“Рыжеволосый парень, - сказала она, - он впечатляет. В его глазах-пугающая решимость. Мне от этого неловко. Мне страшно подумать о том, кем он может стать в будущем.”
Грегуар выпрямился, удивленный словами Мирабель.
“Ничего себе,” сказал он. - Я удивлен, что ты действительно взволнован.”
Мирабель покачала головой.
“Вы неправильно поняли мои слова, Грегуар, - сказала она. - Если я встревожен, то встревожен потенциалом, возможностью. Реальность настоящего-это утешительное облегчение, потому что прямо сейчас мальчик не представляет угрозы, и человеческая команда оставила себя в слабом положении, которое можно легко использовать. В таком случае было бы неуместно
Грегуар ухмыльнулся, озорно виляя хвостом.
“
Два кошачьих народа ухмыльнулись, вынашивая план дисквалификации рыжеволосого мальчика и остальной человеческой команды с предстоящего турнира.
24
Макс рухнул на колени, задыхаясь.
Все его тело болело сильнее, чем когда-либо прежде.
“На сегодня хватит, - сказал Гарольд. - Или дней, на самом деле. Однако вы предпочитаете думать об этом.”
Они сражались буквально несколько дней, и в горах вокруг них прошло всего десять секунд.
Они обменивались ударами в течение девяти секунд, прежде чем Гарольд отмотал время назад, чтобы они могли продолжить спарринг.
У Макса закружилась голова, и он рухнул на землю.
Гарольд протянул руку и помог ему подняться.
“Ты хорошо дрался, парень, - сказал Гарольд. - Я думаю, мы сможем привести тебя в боевую форму!”
“Ты имеешь в виду, - выдохнул Макс. “Мы проходим через эту невероятно болезненную тренировку, и ты даже не знаешь, сработает ли это?”
“Эй, парень, - сказал Гарольд, помогая ему вернуться к телепортеру вылета. “Один урок, который вы узнаете, когда станете старше, заключается в том, что в жизни—даже когда вы можете манипулировать временем—нет никаких гарантий.”
Примерно через тридцать минут они вернулись к форпосту гильдии альпинистов Зестириса.
Они нашли остальную часть команды болтающейся в общей комнате, где они все остановились.
Тотошка лежал посреди кофейного столика, переворачиваясь на живот и наслаждаясь вниманием остальных троих.
“Только не говори, что весь день любовался этой крысой, - сказал Гарольд.
“Это песчанка! - закричал Кейси.
Тотошка тоже принял возмущенную позу, стоя на ногах и практически скрестив руки на груди.
“Я даже не уверена, в чем разница, - хихикнула Сара.
Блейк повернулся к Гарольду. - Не волнуйся, мы тренировались весь день. Не можем же мы позволить вам уйти слишком далеко вперед, не так ли?”
Макс едва мог следить за разговором. Комната кружилась вокруг него. Усталость брала верх.
Он вежливо помахал остальным и поспешил в свою комнату, где рухнул на кровать.
Сон мгновенно нахлынул на него, но потом что-то остановило его.
Он сел прямо и потер глаза.
Он даже не сделал того, что любил делать после дня тренировок.
Проверьте его статистику.
Он посмотрел на него в профиль и сразу же был потрясен и поражен.
Имя
Ранг: D
Черта (уникальная): Мимика.
Сила: 37
Ловкость: 37
Выносливость: 35
Сродство к мане: 37
Пассивные Навыки:
Его первые три характеристики—сила, ловкость и выносливость—подскочили на два очка за один день. Даже одна статическая точка, добавленная в аффинити маны, была впечатляющей.
В прошлом он мог бы увидеть эти результаты в течение недели или двух тренировок, если бы он действительно настаивал.
Достичь такого уровня силы и роста так быстро было невероятно.
Сделать это за один день-значит бросить вызов всему, что он знал о росте характеристик скалолазов.
Но опять же: его обучение на самом деле не было одним днем, не так ли?
* * *
Неделю спустя Макс и Гарольд обменялись ударами в туманном лесу этажа-29, как они делали каждый день в течение последних полутора недель.
Макс отстреливался от ударов, пинков и любых других видов атак, в то время как Гарольд уклонялся, нырял и переворачивался, чтобы избежать их.
Тогда Гарольд кричал: “Стой!”
Их позиции изменятся.