Читаем Покоритель башни 3 полностью

“Неужели план состоит в том, чтобы просто отправиться к месту взрыва и заложить бомбу? - спросила Сара. - Это кажется слишком простым для стратегии Макса Рейнхарта, не так ли?”

“Я согласен,” сказал Гарольд. - Это немного примитивно.”

Максу хотелось крикнуть: “Я не вижу, чтобы вы придумывали какие-то хорошие идеи, мистер Самый Могущественный Парень в нашей Команде!” - но он не стал тратить время зря.

Их план был основной, потому что он все еще придумывал план; но он знал, что главной целью было заложить бомбу на бомбоубежище. Имея это в виду, он решил, что они не должны тратить время впустую.

Они могли бы отправиться к месту взрыва, пока он придумает что-нибудь получше.

И тут до него дошло.

“Ладно, я понял, - сказал Макс, когда они двигались по выжженным руинам города. - У нас двойное преимущество. Мы знаем, где находится стартовая позиция саперного отряда. Блейк и Кейси—я хочу, чтобы вы перехватили Цезарианцев и как можно дольше не давали им приблизиться к месту взрыва. А пока Гарольд, Сара и я будем охранять место взрыва.”

“Мне нравится, - сказал Блейк, и на бегу с горящей сигаретой во рту на него упал большой комок пепла. - Ты готова поджечь еще несколько вырезок из бумаги, Кейси?”

“Это называется оригами, идиот,” огрызнулась Кейси. - Но да, да, это так.”

* * *

Кейси и Блейк помчались по переулкам разрушенного города, направляясь к стартовой площадке саперного взвода.

Они помнили, что "цезарианцы", вероятно, уже направились к месту взрыва, поэтому скорректировали свой курс, чтобы соответствовать.

“Запомни,” сказал Блейк. - Нам даже не нужно убивать их всех; даже если мы задержим их на минуту или две, это приблизит нас к победе.”

“Понял,” сказал Кейси.

Они приближались к тому участку карты, где столкнулись с цезарианцами, и быстро укрылись за полуразрушенной стеной бывшего банка.

Блейк закрыл глаза, и Кейси могла сказать, что Б-ранкер запускает чувство маны.

Через секунду его глаза широко распахнулись.

“Что?!” воскликнула Кейси. - Что ты видел?!”

“Я вообще не чувствую никакой маны. Они стали совершенно невидимыми.”

* * *

Тиберий мчался по разрушенной столице в одиночку.

Отряд рассредоточился по карте.

Они в полной мере воспользуются своими возможностями, чтобы сокрушить человеческую команду.

У них было инфракрасное излучение, коммуникационные устройства, и все они также были обучены продвинутым элестрийским техникам маны.

Не было ни малейшего шанса, что люди снова поставят их в неловкое положение, как в том первом раунде.

Тиберий быстро заговорил в их кросс-коммуникационное устройство.

Хорошо команда, я вижу два из них,” сказал Тиберий. “Похоже, у них была стратегия отвлечения разделенной команды, как мы и ожидали. У вас есть мое согласие на вывод другого отряда.”

Затем Тиберий помчался по улицам, скользя по переулкам, как акула, выслеживая свою добычу.

Он увидел вдалеке два тепловых следа людей.

Они прятались, но не знали, откуда исходит угроза.

Он оказался позади человека-ранкера еще до того, как они это заметили.

Тиберий с удовлетворением наблюдал, как имитированная кровь из его мана-клинка рассекла живот человека Б-ранга и брызнула на человеческую девушку С-ранга.

Прежде чем она успела оправиться от шока, он обезглавил и ее.

Их тела вылетели из симуляции.

Тиберий усмехнулся успеху своей стратегии. Он знал, что рыжеволосый мальчишка-дурак, и использовал это с максимальным эффектом.

Командир группы "Кесариан" знал, что они начинают в невыгодном положении. Люди будут точно знать, с чего они начинают, и использовать это, чтобы облегчить задачу по закладке бомбы.

Но, признав недостаток самого Цезаря, Тиберий мог использовать его для предсказания стратегии противника.

Он перевернул их невыгодное положение с ног на голову и превратил его в выигрышную стратегию.

Стоя прямо там, где два человеческих трупа лежали бы холодными и спящими, если бы это была реальная жизнь, а не симуляция, Тиберий связался со своей командой.

“Наступательный отряд людей уничтожен, - сказал Тиберий.

“Понял, босс, - сказала Адриана. - Саперов мы тоже вывели. Теперь они направляются к своему стартовому месту, чтобы обработать свою зону возрождения.”

“Прекрасно,” сказал Тиберий. - Этот раунд-наш.”

* * *

Макс моргнул и обнаружил, что находится в пустом белом пространстве.

Он встрепенулся и почувствовал огромную панику, когда услышал знакомый голос.

“Расслабься,” сказал Гарольд. - Мы в зоне возрождения. Место, куда отправляются мертвые претенденты, прежде чем вернуться на карту.”

Макс огляделся и увидел, что остальная команда была там с ним в бесконечном белом пространстве.

У всех было несчастное и подавленное выражение лица.

“Проклятье,” вздохнул Макс. - Они раскусили нашу стратегию. Мой СТРАТЕГИИ.”

“Не кори себя слишком сильно, малыш, - сказал Гарольд. - У плантаторов бомб задача посложнее, чем у саперов.”

Перейти на страницу:

Все книги серии Покоритель башни

Покоритель башни
Покоритель башни

Говорят, только дураки входят в башню…Все, чего хочет Макс, — это стать альпинистом и искать свою давно потерянную сестру.Но горожанам не разрешается подниматься, им даже не разрешается удаленно приближаться к таинственной и волшебной башне. Кроме того, даже если бы граждане могли войти, это не изменило того факта, что тело Макса парализовано ниже пояса, приковано к инвалидному креслу. Никто ни за что не позволил бы ему войти в башню. Когда-либо.Но однажды ночью все меняется, и мир Макса переворачивается с ног на голову. Он внезапно получает сверхредкую способность и возможность тренироваться и подниматься на башню.Но быть альпинистом не так просто, как кажется. Каждый этаж башни содержит огромные миры и смертоносных магических монстров.В то время как Макс, возможно, захочет подняться на вершину башни, есть много других, которые тоже хотят этого, многие из которых и глазом не моргнут, убрав любого, кто встанет у них на пути…«Tower Climber» — это начало совершенно новой фантастической серии LitRPG/Progression от Якоба Таннера, автора бестселлера «Arcane Kingdom Online». История содержит механику RPG, статистику и ранги как форму прогрессии власти.

Jakob Tanner

ЛитРПГ

Похожие книги