— Папа Джобо хочет тебя видеть. Теперь он во главе ордена и владеет силой плода Смерти и Магии.
Слова женщины заставили мое сердце сжаться. В ушах забарабанил голос Констанции и шагнув вперед я воскликнул: — Где моя дочь? Что с ней?
Обратив на меня нахальный ленивый взгляд женщина сначала поморщилась после чего все же удосужилась ответить: — Я не имею понятия о ком ты говоришь.
— Плод Смерти и Магии это моя дочь. Если с ней что-то случилось клянусь вы все умрете самой ужасной смертью, — я пригрозил чародейке вытянув вперед руку в которой держал саблю. На это женщина лишь одарила меня слабой и презрительной усмешкой, после чего вновь обратилась к Ленгтону: — Я не знаю ничего про каких-то там дочек. Сила Плода Смерти и Магии находится у Джобо, а он хочет получить тебя. Так что-либо ты отправишься со мной по собственной воле или я обращу этих бедолаг в пепел, — слабым движением головы она указала в нашу с профессором сторону.
— Хорошо, — тут же ответил экзорцист. Видимо наш противник был достаточно сильным, чтобы ее слова по-настоящему были восприняты в серьез.
— Ленгтон, а как же жрец? — я сделал шаг вперед, но тут же почувствовал сильное давление. Опять чертов магический барьер. И почему мне до этого не приходилось сражаться с такими противниками? Мог бы научиться проходить через такие барьеры.
— Я отправил гроб в свой архив. Отправляйтесь обратно в Сиэтл. В архиве найди секцию 213, там есть несколько томов про некромантию. В них найдешь заклинания, чтобы пробудить жреца. Если я не вернусь, — Ленгтон взглянул на Лайлу после чего осторожно добавил: — Берите все нужные артефакты из моей коллекции и отправляйтесь в клуб Джобо. Газель знает адресс.
— Ленгтон, — Лайла подняла руку как бы прерывая речь экзорциста: — Даже со всеми твоими игрушками они не смогут совладать с силой Плода Смерти и Магии.
— В таком случае тебе не за чем беспокоиться, — Ленгтон добродушно улыбнулся.
— А как же Оливия? — воскликнул профессор.
— Я дал Газель карту телепорта, прежде чем сойти с корабля. Если они живы, то вернулись в архив, — Ленгтон осторожно достал из кармана свой бумажник и вытащил предмет очень похожий на банковскую карту. Затем взглянув на Лайлу он спросил: — Ты ведь не против?
— Если на этом ты закончишь, — ответила она.
— Больше ни слова.
Она кивнула и экзорцист бросил карту нам. Профессор видимо хотел еще что-то добавить, но Ленгтон широко раскрыл глаза намекая мол «все, уходите».
— Воздухом или землей? — спросила Лайла.
— От воздуха меня подташнивает. Давай землей, — ответил колдун, после чего женщина шагнула к нему и расположив руку на плечо узника прочитала заклинание. Земля под их ногами разверзлась в мгновении ока поглотив пару. Остается лишь поднятые в воздух пыль и песок.
— Твою мать! — вскрикнул Лотфи пнув ногой небольшой камушек. Тот отлетел на несколько десятков метров ударившись об статую фараона.
— Успокойся Лотфи. Все просто, отправляемся в архив, оживляем гребанного жреца, возвращаем мне силу, надираем задницу Джобо, расправляемся с королевой Вуду если ее уже призвали. После все вместе спасаем мою дочь и напоследок нокаутируем хранителя Знаний, — быстренько построив план действий я подобрал карту телепорта.
— А при чем тут хранитель знаний? — спросил профессор.
— Ах, да, мне стоит рассказать тебе про свой сон, — с этими словами я протягиваю карту Лотфи.
Глава 10
Зов древности
Портал переместил нас обратно в полуразрушенное похоронное бюро Ленгтона Кроуфорда. Всего за несколько секунд жаркая и душная среда Египта сменилась холодной и мокрой погодой Сиэтла. Через продырявленную крышу шел дождь.
— Оливия? — крикнул профессор, как только наши тела полностью материализовались в помещение.
— Оливия, ты тут?
— Джеймс?!
— Оливия!
Дальнейшее воссоединение любящий сердец меня уже не волновало. Конечно же было приятно видеть Оливию и Газель в целости и сохранности, однако на этом мое чувство беспокойстве заканчивалось или точнее сменялось вновь на чувство долга перед своей дочерью. Кивнув товарищам, я миновал лестницу ведущею на второй этаж, оказавшись перед уже хорошо знакомой дверью. Подумать только, почему я не додумался спросить у Ленгтона про пароль от сейфа? Или он думал, что дверь будет открытой?
— Где Ленгтон? — спросила подошедшая ко мне Газель.
— Его забрали.
— Кто?
— Какая то там колдунья, — ответил я осматривая дверь. Не то, чтобы она выглядела жутко интересной, но чтобы не было ни одной петли или замка?
— Куда забрали? — беспокойство в голосе Газель было оправданным, однако я не спешил разделять ее чувства. Чему меня научил путь эмиссара, так это холодному и точному расчету. Эмоции и беспокойства Ленгтону пользы не принесет.
— Забрали к Джобо. Он наш враг. Хранитель знаний тоже наш враг, а теперь еще и другие колдуны объявились. Но, все будет хорошо, если ты поможешь мне открыть эту дверь, — мягко проговорил я отбросив всякую надежду вскрыть магическую дверь очень похожую на дверь хранилища в банке.