Мы поднялись на второй этаж, где Азалио проводила меня в кабинет хозяина. Помещение было окутано пышными тяжелыми занавесками изготовленными, как я понял из темного бархата. Высокие книжные полки забиты пыльными книгами, освещение мягкое, возможно даже призрачное, создающее игру теней и подчеркивающее таинственность места. На вырезанном из массивного дерева столе располагалась антикварная кристальная шаровая лампа, излучающая мягкий, и единственный в кабинете, свет. За столом сидел хорошо знакомый мне колдун с его выраженной большой нижней губой.
— Дункан, рад что ты решил меня посетить, — с наигранной вежливостью Джобо встал и предложил мне сесть в кресло, расположенное напротив стола.
— Ты же понимаешь, что это не дружеский визит, — ответил я все же решив сесть в кресло.
— Но, может им стать, — Джобо улыбнулся во весь рот, после чего попросил Азалио оставить нас наедине. Предварительно, конечно же, мне было предложено что-нибудь выпить. Естественно, я отказался.
Когда Азалио покинула кабинет хозяина, я обратился к колдуну: — Ты прав. Мой визит может оказаться дружеским и это полностью зависит от тебя. Отпусти Ленгтона Кроуфорда и позволь ему уйти вместе со мной.
— Нет, — резкий ответ Джобо прервал меня. Встав, он медленно подошел к тяжелым темным занавескам и отдернул их в стороны. От увиденного я тут же вскочил на ноги. За занавесками Джобо прятал большой экран, на котором отчетливо можно было наблюдать как группа людей, проводила некий ритуал. На полу в кругу этих самых людей лежал связанный Ленгтон Кроуфорд.
— К сожалению, я не могу отдать тебе Ленгтона. Этот кусок дерьма, не просто живучий, но и надоедливый, мстительный мелкий подонок. Из-за него я потерял ценного союзника Сета.
— Ты сам виноват. Зачем отдавать тело Ленгтона Сету?
— Потому-что его тело это мощный сосуд. Оно поможет мне воскресить Королеву Вуду. Ты хоть знаешь, сколько в этом теле магии? Веками в жилах Кроуфордов текла первородная магия. Сет должен был вселиться в его тело и помочь мне воскресить Королеву Вуду.
— Теперь Сета нет, — инвентарь уже был раскрыт перед глазами, а разговор медленно заходил в тупик. Что бы ни произошло, я должен первым сделать ход.
— Да, жалкий египетский миф. Тем не менее, у меня зародился другой план. Я лично собираюсь вселиться в тело Ленгтона и пробудить Королеву Вуду. Только представь себе Плод Смерти и Магии в совокупности с первородной силой Кроуфордов, — Джобо причмокнул губами. Нижняя губа мерзко затряслась. Тут он заметил, как напряглось мое тело при упоминании о плоде смерти и магии, и поспешил добавить: — Твоя дочь в порядке.
— Для тебя же лучше, чтобы с ней все было в порядке.
Джобо будто пропустил мои слова мимо ушей: — Дункан. Так мы оба согласны, что этот визит может оказаться дружеским?
— Допустим, — согласился я.
— В таком случае предлагаю не переходить друг другу дорогу. Твоя дочь у меня. Бери ее и уходи. Оставь разборки колдунов — колдунам. Не ты начал эту войну и не тебе ее заканчивать. Просто забирай свою дочь и уходи.
Интерлюдия 4: Теория шести рукопожатий
— Мне кажется или это самая глупая затея, на которую, я когда-либо соглашался? — спросил Александр Блейк расхаживая в доках взад-вперед. Лесли, довольная собой, сидела на бочке возле портовой таверны. Солнечные лучи нежно согревали ее лицо и в данный момент этого было достаточно, чтобы девушка почувствовала себя счастливой.
— Я с тобой говорю вообще-то, — Александр встал перед Лесли намеренно загородив собой солнце.
— Ну, что ты хочешь? — недовольно фыркнула девушка: — Не веришь в то, что сказала моя супер личность? Если не веришь, так и скажи. Я сама сяду на этот корабль и последую зову сердца.
— Зову сердца? Зову кораблекрушения ты последуешь, вот куда. Нет, ладно, представим, что мы вышли в море и приплыли в нужную точку. Что дальше? Нырять? Хочу на секундочку заметить, что кого бы мы ни спрашивали про это море или океан, все до единого отказали нам. Как они называли это место? Океан Чудовищ? Я помню это место из показаний Дункана. Поверь, даже он не смог в целости переплыть этот океан, — детектив развернулся, вновь поглядев на судно, которое пять минут назад отказало им в поездке. Все капитаны буквально шарахались от представленных координат. Все как один твердили, что никто не сможет пересечь океан чудовищ. Что оно проклято и полно опасностей. Однако именно там, по словам таинственной личности Лесли находился проход ведущий прямиком к сестре Александра.
— Так мы плывем? — спросила Лесли.